thunderbolt

Darjeeling (place of the thunderbolt) have spectacular scenery.
Darjeeling (lieu de la foudre) a des paysages spectaculaires.
Darjeeling (place of the thunderbolt) have spectacular scenery.
Darjeeling (endroit du coup de foudre) possède un paysage spectaculaire.
You have the force of a thunderbolt, and shine with the same intensity.
Vous avez la force d'un impact de foudre et briller avec la même intensité.
The truth is, unlike you, I never expected the thunderbolt.
Contrairement à toi, je n'ai pas cherché le coup de foudre.
The truth is, unlike you I never expected the thunderbolt.
Contrairement à toi, je n'ai pas cherché le coup de foudre.
He was again brought back to life but kept a lower jaw damaged by the thunderbolt.
Il fut ramené à la vie mais garda sa mâchoire inférieure endommagée par l'éclair.
This is not a thunderbolt.
- C'est pas un coup de foudre.
Like the thunderbolt, you know, love at the first sight.
Comme un coup de foudre.
He became acquainted with Johnny Logan: a real thunderbolt friendly place between the two artists.
Il fait la connaissance d’Isabelle Aubret : un véritable coup de foudre amical a lieu entre les deux artistes.
The boat made a sharp half turn to larboard, and then shot off in its new direction like a thunderbolt.
Le bateau fit un brusque demi-tour par bâbord, et partit dans cette nouvelle direction comme la foudre.
On the the obverse, we show Iuppiter in a quadriga (four-horse chariot), accompanied by Victoria, brandishing a thunderbolt.
Sur la la face, nous montrons Iuppiter dans un quadriga (char de quatre-cheval), accompagné de Victoria, brandissant un coup de foudre.
A crisis can erupt at any time in any part of the globe without warning, like a thunderbolt from a clear blue sky.
Une crise peut éclater à tout moment, dans n’importe quelle partie du globe, sans prévenir, comme un éclair dans un ciel bleu.
I will imagine that, like a thunderbolt, a shorter workweek is enacted in a political environment little inclined to that policy.
J'imaginerai que, comme un coup de foudre, une semaine de travail plus courte est décrétée dans un environnement politique peu incliné à cette politique.
There was no thunderbolt or legions of angels, rather the Word was being poured out for all to experience.
Il n’y eut pas de coup d’éclat ni de légions d’anges, la Parole de Dieu fut plutôt répandue afin que tous l’expérimentent.
Mr President, ladies and gentlemen, the subject is not a new one, and has not suddenly descended from the skies like a thunderbolt.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la question n'est pas nouvelle, elle ne nous tombe pas du ciel comme la foudre.
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes ; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis.
The crash of a thunderbolt in the field sent the dog running under the bed.
Le fracas d'un éclair dans le champ fit courir le chien sous le lit.
The news of the president's death was a thunderbolt for the whole country.
La nouvelle de la mort du président a été un choc pour tout le pays.
Provides two Thunderbolt ports, you can use the series!
Fournit deux ports Thunderbolt, vous pouvez utiliser la série !
How photos are usually deleted from HTC Thunderbolt Smartphone?
Comment les photos sont généralement supprimées de HTC Thunderbolt Smartphone ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté