En un éclair, ils formèrent un mur invincible de boucliers.
In a flash, they formed an invincible wall of shields.
Ce corps est seulement un éclair, pour quelques années seulement.
This body is only a flash, for some years only.
Comme un éclair, il apporte des changements inattendus dans nos vies.
Like a lightning it brings unexpected changes into our lives.
En un éclair, chaque exagéré sur son curriculum vitae est connu.
In a flash, every exaggeration on his resume was known.
Tels objets peuvent être détruits dans un éclair, d'une foudre.
Such objects can be destroyed in a lightning, from a lightning.
Ils ont un système de ceinture externe avec une fermeture éclair cachée.
They have an external belt system with a hidden zipper.
Toutes vos données importantes disparaîtront en un éclair.
All your important data will vanish in a flash.
Essayez de ne pas faire des erreurs dans ce jouet éclair.
Try not to make mistakes in this flash toy.
Un éclair de lumière brilla dans mes yeux.
A flash of light shone in my eyes.
Alors, ça m'est venu comme ça, en un éclair :
Then it came to me like that, in a flash:
Non, reste ici et je serai reviens en un éclair.
No, you stay here, and I'll be back in a flash.
Tu es sûre que c'est un éclair, Carrie ?
Are you sure it's a lightning bolt, Carrie?
Et puis en un éclair jette tout sur des personnes innocentes.
And then in a flash throws it all on the innocent people.
La technologie AirTTL brevetée offre une exposition parfaite en un éclair.
Patented AirTTL technology provides perfect exposure in a flash.
Plus de 15 articles et accessoires vous attendent dans ce jouet éclair.
More than 15 items and accessories await you in this flash toy.
C.D., l'idée m'est venue hier soir comme dans un éclair.
C.D., it came to me last night in a flash.
Et puis tout d'un coup, en un éclair, c'est terminé.
And then all of a sudden, in a flash, it's over.
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
The tremendous response to the flash appeal had exceeded all expectations.
Tu as vu cet éclair à la tête ?
Did you see that lightning bolt to the head?
Le soleil est né, est et sera perpétuel, un éclair éclatant.
The sun was born, is and will be perpetual, a glowing lightning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie