throes

We are in the final throes of the war.
Nous sommes dans les toutes dernières phases de la guerre.
Rwanda was in the throes of this genocidal war.
Le Rwanda était dans les souffrances du génocide.
Indonesia is in the throes of becoming a democratic system.
L'Indonésie est au beau milieu d'une phase de transition vers un système démocratique.
Germany is a country deep in the throes of the Depression.
L'allemagne est un pays en proie à la dépression.
So, maybe we're in the throes of it.
Donc on est peut-être à l'aube de ça.
In the meantime, sculpture was in the throes of a new revolution.
Pendant ce temps, une nouvelle révolution est à l’œuvre dans la sculpture.
All that really matters is how we conduct ourselves in the throes of love.
Ce qui compte vraiment c'est notre comportement face aux affres de l'amour.
What, in the throes of passion?
Dans le feu de la passion ?
While rich with bounty, the island is also caught in the throes of Chaos magic.
Bien que riche en bonté, l'île est également pris dans les affres de la magie du Chaos.
In the exhibition that I was then in the absolute throes of organizing.
lors de l'exposition que j'étais occupé à organiser.
I'm in my final throes.
Je suis au bout du rouleau.
Adolescent youth in the throes of identity formation are particularly vulnerable to the lures of combat.
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
Adolescent youth in the throes of identity formation are particularly vulnerable to the lures of combat.
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
Mr President, Kenya has been in the throes of a serious political crisis for a long time.
Monsieur le Président, le Kenya est aux prises avec une grave crise politique depuis longtemps.
It is the same process we are now in the throes of at European level.
C' est un processus identique qui se déroule actuellement à l' échelon européen.
Burundi itself was in the throes of a civil war between government forces and FDD-FNL rebels.
Le Burundi est lui-même en proie à une guerre civile entre les forces gouvernementales et les rebelles FDD-FNL.
Many live in societies in the throes of rapid social, economic and political transition.
Nombre d'entre eux vivent dans des sociétés qui connaissent les affres d'une transition sociale, économique et politique rapide.
As you have observed, the great religions of the world are deep in the throes of change.
Comme vous l'avez observé, les grandes religions du monde sont plongées profondément dans les affres du changement.
When the ancient world was in its last throes, the ancient religions were overcome by Christianity.
Quand le monde antique était à son déclin, les vieilles religions furent vaincues par la religion chrétienne.
My own nation is in the throes of terrorism, perpetrated by the self-proclaimed Maoists for the last seven years.
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer