threatened

Every day, they feel threatened to be arrested and expelled.
Chaque jour, ils se sentent menacés d’être arrêtés et expulsés.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force.
At the same time, several media have been threatened.
Dans le même temps, plusieurs médias ont été menacés.
The village was threatened by a tribe of barbarians.
Le village était menacé par une tribu de barbares.
In fact, they feel threatened by everyone and from everywhere.
En fait, ils se sentent menacés par tous et partout.
You never should have come here and threatened my family.
Tu n'aurais jamais dû venir ici et menacer ma famille.
Robert has been threatened in person on two separate occasions.
Robert a été menacé en personne à deux reprises.
But Isabel had already threatened to go to the police.
Mais Isabel avait déjà menacé d'aller à la police.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
Finalement, chaque programme est constamment menacé par les brevets logiciels.
That you were scared, maybe he threatened your family.
Que vous étiez effrayé, peut-être qu'il a menacé votre famille.
Members of the RCFS have been consistently threatened since 2005.
Les membres du RCFS ont souvent été menacés depuis 2005.
The whole process of consultation and cooperation is now threatened.
Le processus entier de consultation et de coopération est maintenant menacé.
You don't have to feel threatened by my job.
Tu ne dois pas te sentir menacé par mon travail.
Now, according to FB, we are threatened by a financial tsunami.
Or, selon FB, nous sommes menacés par un tsunami financier.
These provisions do not apply to breeds threatened with extinction.
Ces dispositions ne s'appliquent pas aux races menacées de disparition.
The child in such a situation was threatened only by starvation.
L'enfant dans une telle situation était menacé seulement par la famine.
She's threatened the queen of England, and is guilty of treason.
Elle a menacé la reine d'Angleterre, et est coupable de trahison.
Today, the river is threatened by many risks and hazards.
Le fleuve est désormais menacé par plusieurs risques et dangers.
No, it's true, he threatened me with a knife.
Non, c'est la vérité, il m'a menacé avec un couteau.
You've threatened my family for the last time.
Tu as menacé ma famille pour la dernière fois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage