thoughtlessly

Here we become really thoughtlessly aware and detached.
Ici nous devenons réellement conscients sans pensée et détachés.
When she crosses this Agnya Chakra, then you become thoughtlessly aware.
Lorsqu’Elle traverse ce Chakra de l’Agnya, alors vous devenez conscient sans pensées.
Do not repeat your prayers thoughtlessly.
Ne répétez pas vos prières mécaniquement.
So when the kundalini passes through your Agnya Chakra, you become thoughtlessly aware.
Donc, lorsque la Kundalini traverse votre Chakra de l’Agnya, vous entrez en conscience sans pensées.
Europe has created unemployment, insecurity and poverty by thoughtlessly opening up its borders.
L'Europe a créé du chômage, de la précarité, de la pauvreté, en ouvrant inconsidérément ses frontières.
We must not thoughtlessly jeopardize the measures taken in the three areas.
Les mesures envisagées dans ces trois domaines ne peuvent pas être prises à la légère.
You reach a new state as you become thoughtlessly aware about which Jung has written clearly.
Vous atteignez un nouvel état en devenant conscient sans pensée, ainsi que Jung l'a clairement écrit.
You reach a new state as you become thoughtlessly aware about which Jung has written clearly.
Vous atteignez un nouvel état en devenant conscient sans pensée, ainsi que Jung l’a clairement écrit.
If you use His name thoughtlessly, that shows how little of your life you live before the LORD.
Si vous utilisez Son nom sans réfléchir, cela montre quelle proportion de votre vie vous consacrez au SEIGNEUR.
Don't thoughtlessly choose a bankruptcy attorney based on criteria such as their fees or the fancy advertisements.
Ne choisissez pas inconsidérément un mandataire de faillite fondé sur des critères tels que leurs redevances ou les publicités de fantaisie.
Main thing is your connection with the Divine, is only possible when you meditate and become thoughtlessly aware.
Voici la chose principale : votre connexion avec le Divin n’est possible que lorsque vous méditez et entrez en conscience sans pensée.
This material life is so incredibly important, and yet it is being so thoughtlessly squandered on trivial and meaningless things.
Cette vie matérielle est d’extrême importance mais elle est pourtant gaspillée si légèrement en choses triviales et dénuées de sens.
People have been brainwashed, simply repeating thoughtlessly what is propagated on the news by the mainstream, consensus puppets.
Les gens ont été soumis à un lavage de cerveau, répétant simplement sans réfléchir ce qui est propagé aux nouvelles par les marionnettes du consensus.
When you look at something, you do become thoughtlessly aware, and then your mind reflects to the depth of what you see.
Lorsque vous regardez quelque chose, vous devenez conscient sans pensée. Et alors ce mental réfléchit la profondeur de ce que vous voyez.
Often a person whose body is adorned with a tattoo lizard, the meaning of this image simply does not understand, putting it thoughtlessly.
Souvent, une personne dont le corps est orné d'un lézard de tatouage, le sens de cette image ne comprend tout simplement pas, le mettant inconsidérément.
Recent events after 11 September have shown how easily and often how thoughtlessly racism and xenophobia can be revived.
Les récents événements survenus dans la foulée du 11 septembre ont montré que le racisme et la xénophobie pouvaient être ravivés très facilement, et souvent de manière irrationnelle.
Then there are the ones, who live thoughtlessly and appear to be un-awakened by events, who will experience the most extreme jolts into reality.
Puis il y a ceux qui vivent sans réfléchir et qui paraissent ne pas être réveillés par les événements, qui vont faire l’expérience des secousses les plus extrêmes vers la réalité.
Unfortunately, this relationship – including after Mr Alexander's statement – tends thoughtlessly, ungracefully and even illegally to incline very dangerously towards the former and away from the latter.
Malheureusement, cette relation - y compris après la déclaration de M. Alexander - tend inconsidérément, inélégamment et même illégalement à pencher très dangereusement du côté de la première plutôt que des seconds.
He was therefore able to hear all that was said of him in derision and could plainly see the expression on the faces of all those who so thoughtlessly mocked him.
Il pouvait donc entendre tout ce que l’on disait de lui en dérision et bien distinguer l’expression du visage de tous ceux qui se moquaient si bêtement de lui.
You have spent and spent and spent, and thoughtlessly, greedily committed the earnings of your as yet unborn offspring to pay for your wasteful lives of today.
Vous avez dépensé, et dépensé, et encore dépensé, et hypothéqué inconsidérément et avidement les gains de votre descendance non encore née qui devra payer pour votre vie actuelle de gaspillage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire