thoughtlessly
- Exemples
Here we become really thoughtlessly aware and detached. | Ici nous devenons réellement conscients sans pensée et détachés. |
When she crosses this Agnya Chakra, then you become thoughtlessly aware. | Lorsqu’Elle traverse ce Chakra de l’Agnya, alors vous devenez conscient sans pensées. |
Do not repeat your prayers thoughtlessly. | Ne répétez pas vos prières mécaniquement. |
So when the kundalini passes through your Agnya Chakra, you become thoughtlessly aware. | Donc, lorsque la Kundalini traverse votre Chakra de l’Agnya, vous entrez en conscience sans pensées. |
Europe has created unemployment, insecurity and poverty by thoughtlessly opening up its borders. | L'Europe a créé du chômage, de la précarité, de la pauvreté, en ouvrant inconsidérément ses frontières. |
We must not thoughtlessly jeopardize the measures taken in the three areas. | Les mesures envisagées dans ces trois domaines ne peuvent pas être prises à la légère. |
You reach a new state as you become thoughtlessly aware about which Jung has written clearly. | Vous atteignez un nouvel état en devenant conscient sans pensée, ainsi que Jung l'a clairement écrit. |
You reach a new state as you become thoughtlessly aware about which Jung has written clearly. | Vous atteignez un nouvel état en devenant conscient sans pensée, ainsi que Jung l’a clairement écrit. |
If you use His name thoughtlessly, that shows how little of your life you live before the LORD. | Si vous utilisez Son nom sans réfléchir, cela montre quelle proportion de votre vie vous consacrez au SEIGNEUR. |
Don't thoughtlessly choose a bankruptcy attorney based on criteria such as their fees or the fancy advertisements. | Ne choisissez pas inconsidérément un mandataire de faillite fondé sur des critères tels que leurs redevances ou les publicités de fantaisie. |
Main thing is your connection with the Divine, is only possible when you meditate and become thoughtlessly aware. | Voici la chose principale : votre connexion avec le Divin n’est possible que lorsque vous méditez et entrez en conscience sans pensée. |
This material life is so incredibly important, and yet it is being so thoughtlessly squandered on trivial and meaningless things. | Cette vie matérielle est d’extrême importance mais elle est pourtant gaspillée si légèrement en choses triviales et dénuées de sens. |
People have been brainwashed, simply repeating thoughtlessly what is propagated on the news by the mainstream, consensus puppets. | Les gens ont été soumis à un lavage de cerveau, répétant simplement sans réfléchir ce qui est propagé aux nouvelles par les marionnettes du consensus. |
When you look at something, you do become thoughtlessly aware, and then your mind reflects to the depth of what you see. | Lorsque vous regardez quelque chose, vous devenez conscient sans pensée. Et alors ce mental réfléchit la profondeur de ce que vous voyez. |
Often a person whose body is adorned with a tattoo lizard, the meaning of this image simply does not understand, putting it thoughtlessly. | Souvent, une personne dont le corps est orné d'un lézard de tatouage, le sens de cette image ne comprend tout simplement pas, le mettant inconsidérément. |
Recent events after 11 September have shown how easily and often how thoughtlessly racism and xenophobia can be revived. | Les récents événements survenus dans la foulée du 11 septembre ont montré que le racisme et la xénophobie pouvaient être ravivés très facilement, et souvent de manière irrationnelle. |
Then there are the ones, who live thoughtlessly and appear to be un-awakened by events, who will experience the most extreme jolts into reality. | Puis il y a ceux qui vivent sans réfléchir et qui paraissent ne pas être réveillés par les événements, qui vont faire l’expérience des secousses les plus extrêmes vers la réalité. |
Unfortunately, this relationship – including after Mr Alexander's statement – tends thoughtlessly, ungracefully and even illegally to incline very dangerously towards the former and away from the latter. | Malheureusement, cette relation - y compris après la déclaration de M. Alexander - tend inconsidérément, inélégamment et même illégalement à pencher très dangereusement du côté de la première plutôt que des seconds. |
He was therefore able to hear all that was said of him in derision and could plainly see the expression on the faces of all those who so thoughtlessly mocked him. | Il pouvait donc entendre tout ce que l’on disait de lui en dérision et bien distinguer l’expression du visage de tous ceux qui se moquaient si bêtement de lui. |
You have spent and spent and spent, and thoughtlessly, greedily committed the earnings of your as yet unborn offspring to pay for your wasteful lives of today. | Vous avez dépensé, et dépensé, et encore dépensé, et hypothéqué inconsidérément et avidement les gains de votre descendance non encore née qui devra payer pour votre vie actuelle de gaspillage. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !