This think-tank, traditionally close to the oil industry, is today mainly financed by Saudi Arabia.
Ce think-tank, traditionnellement proche de l’industrie pétrolière est aujourd’hui principalement financé par l’Arabie saoudite.
It is not a think-tank.
Ce n'est pas un groupe d'experts.
UNCTAD should be a think-tank, providing ideas that were not bound by ideology.
La CNUCED devait être un laboratoire de réflexion, apportant des idées échappant à toute contrainte idéologique.
Northern Its secondary schools have, on average, funding of £1,300 less per pupil than those in London, according to the IPPR North think-tank.
Nord Ses écoles secondaires ont, en moyenne, le financement de £ 1,300 moins par élève que ceux de Londres, selon l'IPPR Nord think-tank.
The [body] is envisaged as an implementation-oriented think-tank [which can perform a certain role such as standard-setting].
L'[organe] consistera en un groupe de réflexion privilégiant la mise en œuvre [qui pourra jouer un certain rôle, notamment dans le domaine normatif].
This final option, proposed by another think-tank, foraus, is similar to number five, but combines both votes into one.
Cette dernière option, proposée par un autre groupe de réflexion, forausLien externe, est similaire à la proposition No 5, mais combine deux votes en un seul.
Strengthening the South Centre as a think-tank of the countries of the South to undertake research programmes to support their negotiations.
Renforcer le Centre du Sud en tant que laboratoire d'idées pour l'exécution de programmes de recherche visant à appuyer les négociations des pays du Sud.
Michael Jongeneel is board member of the Stichting Triodos Beleggersgiro, member of the think-tank Worldconnectors and member of the CIO Platform The Netherlands.
Il est membre du conseil d’administration de Stichting Triodos Beleggersgiro, membre du groupe de réflexion Worldconnectors et de la CIO Platform The Netherlands.
For this we have had, since 9 November last, an excellent report compiled by a think-tank headed by former Secretary-General David Williamson.
À cet égard, nous disposons depuis le 9 novembre dernier, d'un rapport très utile, établi par un groupe de réflexion, présidé par l'ancien Secrétaire général, David Williamson.
The first climate change think-tank in South America launched in Montevideo, Uruguay, in March 2013, reports Daniela Hirschfeld in SciDev.Net.
Le premier groupe de réflexion sud-américain sur le changement climatique a été créé à Montevideo, Uruguay, en mars 2013, a annoncé Daniela Hirschfeld sur le site SciDev.Net.
UNCTAD's independence and integrated treatment of trade development and related issues defined its unique role as a think-tank on development issues.
L'indépendance et le traitement intégré du commerce, du développement et des questions connexes définissaient le rôle de la CNUCED en tant qu'organe de réflexion sur les questions relatives au développement.
According to preliminary figures gathered by the Colombian think-tank Escuela Nacional Sindical (ENS), 26 trade unionists were murdered between 1 January and 11 December, 2013.
Selon les données préliminaires recueillies par le groupe de réflexion colombien Escuela Nacional Sindical (ENS), 26 travailleurs syndiqués ont été assassinés entre le 1 janvier et le 11 décembre 2013.
He was also head of the regional branch of the national journalists' institute (Colegio Dominicano de Periodistas, CDP) and is currently executive director of a journalists' think-tank.
Il a également présidé la section régionale du Collège dominicain des journalistes (CDP) et siège actuellement comme directeur exécutif de la Fondation journalisme en réflexion.
The structures, too, have been improved: the Secretary-General of the Council acting as the supreme representative of the CFSP, the new troika, the think-tank.
Les structures, elles aussi, ont été améliorées : le secrétaire général du Conseil, agissant en tant que haut représentant de la PESC, la nouvelle troïka, la cellule d'analyse.
Since 2012, the Minister for Foreign Affairs and the federal think-tank SWP have been working directly on behalf of the US deep state for the destruction of the country.
Depuis 2012, le ministère des Affaires étrangères et le think tank fédéral SWP travaillent directement pour le compte de l’État profond US à la destruction du pays.
The European think-tank Open Europe has estimated that, pension schemes included, Commissioners earn on average EUR 2.5 million over five years, which is downright scandalous.
Le groupe de réflexion européen Open Europe a estimé que, en incluant les pensions, les commissaires gagnaient en moyenne 2,5 millions d'euros en cinq ans. C'est absolument scandaleux.
He was also head of the regional branch of the national journalists' institute (Colegio Dominicano de Periodistas, CDP) and is currently executive director of a journalists' think-tank.
Il a également présidé la section régionale du Collège dominicain des journalistes (CDP) et siège actuellement comme directeur exécutif de la Fondation journalisme en réflexion. En bref
In 2008, the Copenhagen Consensus Center, a development 'think-tank' based in Denmark, brought together leading economists and Nobel Laureates to create a list of development priorities.
En 2008, le Copenhagen Consensus Center, un ‘groupe de réflexion’ sur développement basé au Danemark, a réuni d'éminents économistes et lauréats du prix Nobel pour créer une liste de priorités du développement.
We would like to take this opportunity to thank you once again for contributing, via your subscriptions, to the realisation of the actions, reflections and projects that animate our think-tank.
Nous profitons de cette petite présentation des actions, réflexions et projets qui animent notre think-tank actuellement pour vous remercier une nouvelle fois de contribuer, via vos abonnements, à leur réalisation.
Gerhard Schwarz, think-tank director and former head of the business section of the renowned Neue Zürcher Zeitung newspaper, sings the praises of the militia system.
Pour Gerhard Schwarz, le directeur du think tank et ancien chef de la rubrique économique du quotidien zurichois NZZ, ce système de milice est d’une importance cruciale pour le pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie