worry
- Exemples
What are they worried about me for? | De quoi ont-ils peur avec moi ? |
You think they worried about it? | Ils s'en faisaient pas. |
After several years, they worried that the existing platform might not be suited for modern needs and continued growth. | Après plusieurs années, la société craignait que la plateforme existante ne soit plus adaptée aux besoins modernes et à une croissance soutenue. |
After several years, they worried that the existing platform might not be suited for modern needs and continued growth. | Après plusieurs années, il est apparu que la plateforme pourrait ne pas être adaptée aux besoins modernes et à une continuation de la croissance. |
The movement has much ground to gain against the Partido Popular (30%) and Ciudadanos (20%), however. Are they worried? | Toujours sur les talons du PSOE crédité à 19 %, la formation perd du terrain face au Partido Popular (30 %) et à Ciudadanos (20 %). |
Many WhatsApp users don't have a debit or credit card number and they worried they'd lose access to their friends and family after their first year. | Beaucoup d'utilisateurs de WhatsApp n'ont pas de numéro de carte de crédit et ils craignaient de perdre l'accès à leurs amis et famille après la première année d'utilisation. |
Protesters said they worried the law will leave them exposed to government interference in their profession and are a sign that the years of free expression could be coming to an end. | Les manifestants ont dit craindre que la loi ne les laisse vulnérables à l'ingérence gouvernementale dans l'exercice de leur profession, et qu'elle est le signe que les années de libre expression pourraient tirer à leur fin. |
However, most donor countries objected to the notion of creating a new financial mechanism for every convention, in part because they worried about the potential for fragmentation and proliferation of uncoordinated financing institutions and strategies. | Cependant, la plupart des donateurs se sont opposés à l'idée de créer un mécanisme financier distinct pour chaque nouvelle convention, notamment parce qu'ils craignaient le risque d'assister à une prolifération d'institutions et de stratégies financières fragmentées et mal coordonnées. |
However, most donor countries objected to the notion of creating a new financial mechanism for every convention, in part because they worried about the potential for fragmentation and proliferation of uncoordinated financing institutions and strategies. | Cependant, la majeure partie des pays donateurs ont accueilli avec scepticisme la perspective de la création d'un mécanisme financier pour chaque convention, en particulier parce qu'ils craignaient une prolifération et une fragmentation des institutions et des stratégies de financement non concertées. |
They worried only about losing their positions and authority. | Ils se souciaient seulement de perdre leurs positions et autorité. |
They worried that if you sailed far enough, you would drop off the Earth into nothing. | Ils craignaient que s’ils naviguaient assez loin ils tomberaient de la Terre dans le vide. |
They worried that defeatism would spread among their own war-weary populations, leading to a slackening of the war effort. | Elles craignaient qu'un sentiment défaitiste se propageât au sein de leurs populations lasses du conflit, entraînant un relâchement de l'effort de guerre. |
