tell
- Exemples
Trust your instincts; they will tell you when the time is right. | Faites confiance à votre instinct : il vous indiquera lorsque le moment est venu. |
We've contacted our friends at the CIA, but... they will tell us nothing. | Nous avons contacté nos amis de la CIA, Mais... Ils nous diront rien. |
Boy, they will tell you what they are. | Ils vous diront ce qu'ils sont. |
Ask any marketing executive and they will tell you that a company's name is golden. | Demandez à n'importe quel marketing et ils vous diront que le nom d'une entreprise est d'or. |
When you buy your ticket from the Tourist Information desk, they will tell you how to get there. | Lorsque vous achetez votre billet auprès du bureau d'information touristique, ils vous indiqueront comment s'y rendre. |
But if you ask anyone who has played these games, then they will tell you that they are fundamentally different. | Mais si vous demandez à quelqu'un qui a joué à ces jeux, ils vous diront qu'ils sont fondamentalement différents. |
However, if you speak to somebody who goes through the effort to record a roulette wheel, they will tell you an considerably distinctive answer. | Toutefois, si vous parlez à quelqu'un qui passe par l'effort d'enregistrer une roulette, ils vous diront une réponse nettement distinctif. |
They can be your best source for ideas, and best of all they will tell you if something sounds good to them or not. | Ils peuvent être votre meilleure source pour des idées, et le meilleur de tous ils vous diront si quelque chose leur semble bonne ou pas. |
More often than not, they will tell you to do the exercises twice daily once in the morning and once before bed. | Plus souvent qu'autrement, ils vous diront de faire les exercices deux fois par jour une fois le matin et une fois avant de se coucher. |
Now, there are many people who will tell you the purpose of life; they will tell you what the sacred books say. | Maintenant, il y a beaucoup de gens qui vont vous parler du but de la vie ; ils vous raconteront ce que disent les livres sacrés. |
Go to Chad and ask about the mental health services, and they will tell you that they used to have them before the civil war. | Allez au Tchad et renseignez-vous sur les services de santé mentale, et ils vous diront qu'il en existait effectivement avant la guerre civile. |
However, if you speak to a person who goes through the effort to record a roulette wheel, they will tell you a decidedly varied account. | Toutefois, si vous parlez avec les gens qui utilisent leur temps d'enregistrer une roulette, ils vous donneront une tout autre histoire. |
Ask any farmer in Europe and they will tell you how concerned we are about the environment and the measures we take to protect it. | Posez la question à n'importe quel agriculteur en Europe, il vous dira combien nous sommes préoccupés par l'environnement et quelles mesures nous prenons pour le protéger. |
If you listen to them, they will tell you that everything is going well, that there is no indigenous issue, that the problem of the Guarani-Kaiowá does not exist. | Si vous les écoutez, ils vous diront que tout va bien, qu'il n'y a pas de problème indigène, que le problème Guarani-Kaiowá n'existe pas. |
If the doctor thinks that you should wait for up to 12 hours, then they will tell you what to do to protect yourself and your baby from infections. | Si le médecin pense que vous devriez attendre jusqu’à 12 heures, puis ils vous diront ce qu’il faut faire pour vous protéger et protéger votre bébé contre les infections. |
If you listen to them, they will tell you that everything is going well, that there is no indigenous issue, that the problem of the Guarani-Kaiowá does not exist. | Si vous les écoutez, ils vous diront que tout va bien, qu’il n’y a pas de problème indigène, que le problème Guarani-Kaiowá n’existe pas. |
Speak to any Argentine politician, whether from the left or the right, and they will tell you exactly what havoc international finance policy can wreak in a country! | Parlez avec n'importe quel responsable politique argentin, de droite ou de gauche. Il vous décrira précisément les dégâts que la politique financière internationale peut engendrer dans un pays ! |
Go into the street and ask young, and not so young, people which European programmes they have heard of, and they will tell you - Socrates and Erasmus. | Allez un peu dans la rue, demandez aux jeunes et aux moins jeunes quels programmes européens ils connaissent. Eh bien, ils vous diront : Socrates, Erasmus. |
The best plan is to visit the Tourist Office, where they will tell you everything you need to know to ensure you have the best possible experience in San Fermín. | Le mieux est de se rendre à l'office du tourisme, où l'on vous dira tout ce qu'il faut savoir pour remporter le meilleur souvenir des Sanfermines. |
The best plan is to visit the Tourist Office, where they will tell you everything you need to know to ensure you have the best possible experience in San Fermín. | Le mieux est de se rendre à l'office du tourisme, où l'on vous dira tout ce qu'il faut savoir pour remporter le meilleur souvenir des Sanfermines. Organisez votre voyage |
