rise
- Exemples
Standing on our shoulders, they will rise even higher. | Et, dressés sur nos épaules, ils se lèveront plus encore. |
Once people find out you're alive, they will rise up in your name. | Quand le peuple te saura vivante, il se révoltera en ton nom. |
For the time being, they remain only criminals. Subsequently, they will rise in rebellion. | Pour le moment, ils ne sont que des criminels, mais ils se révolteront plus tard. |
Even if put down once, they will rise and rise again in the legitimate quest for justice. | On aura beau mettre ce peuple à genoux, il se relèvera chaque fois pour demander la justice à laquelle il a droit. |
However, we are, of course, seeing a rise in the unemployment figures and we have to assume that they will rise still further over the next year. | Nous constatons toutefois, naturellement, une hausse des chiffres du chômage, et nous devons supposer qu'ils continueront d'augmenter encore l'année prochaine. |
Moreover, whatever disagreements they have with Trump are over-ridden by their knowledge that they will rise or fall with Trump. | Qui plus est, quelles que soient les divergences qu’ils puissent avoir avec lui, elles sont surpassées par la conscience qu’ils ont qu’ils s’élèveront ou tomberont avec lui. |
Let us say to the banking sector, this is their BSE moment, and they will rise from the ashes, but they will have to be better regulated. | Disons au secteur bancaire qu'il traverse sa crise de la vache folle et qu'il renaîtra de ses cendres, mais qu'il devra être mieux réglementé. |
But spirituality is very, very expressed here and I am sure in Sahaja Yoga they will rise very high if they keep to one understanding, that they are living on the soil of Shri Ganesh. | La spiritualité est très bien exprimée ici, et Je suis sûre que dans Sahaja Yoga ils s’élèveront très haut, s’ils s’en tiennent à une seule compréhension, c’est qu’ils vivent sur la terre de Shrī Ganesha. |
Given that the volume of traffic is still rising, however, unless guideline measures are taken in transport policy it will not be possible to reduce CO2 emissions; instead, they will rise by about 30 %. | Cependant, si l'on considère la croissance ininterrompue du trafic, on ne parviendra pas à une réduction des émissions de CO2 mais bien plutôt à une augmentation de quelque 30 %, sans mesures d'orientation en matière de politique des transports. |
