require
- Exemples
Still, they will require sustained support from the international community. | Cependant, celles-ci exigeront un appui soutenu de la communauté internationale. |
The higher our ambitions are, the more resources they will require. | Plus nos ambitions seront élevées, plus elles exigeront de ressources. |
For all nations, they will require effort. | Elles demanderont des efforts à tous les pays. |
For some nations, they will require great courage. | Il faudra même, à certains d'entre eux, beaucoup de courage. |
And for this they will require good-quality information and training relevant to their role. | Ils auront besoin pour cela d’informations de bonne qualité et d’une formation correspondant à leur fonction. |
They can also be carried out, but, as my colleague Mr Kinnock will explain, they will require a certain amount of time. | Elles peuvent être réalisées mais, comme l'expliquera mon collègue, M. Kinnock, cela nécessitera un certain temps. |
However, they will require a secure legal and commercial environment, plus a realistic transport system. | Ces territoires auront cependant besoin d'un environnement légal et commercial sûr, et d'un système de transport décent. Addendum : |
However, the poorer the developing countries are, the more they will require further public financial assistance from developed countries. | Toutefois, plus les pays en développement sont pauvres, plus ils auront besoin de l'aide financière publique des pays développés. |
As well as possessing advanced IT knowledge and capabilities, they will require management skills and a strong business acumen. | Outre leurs connaissances et capacités avancées en informatique, ils devront posséder des compétences managériales et un solide sens des affaires. |
In fact these are what make the headlines, and no doubt they will require your attention and good care. | Ce sont d'ailleurs eux qui font les gros titres et qui nécessiteront bien sûr votre attention et votre vigilance. |
These challenges are not insurmountable, but they will require continued commitment to macroeconomic stability, prudent financial management and good governance. | Ces défis ne sont pas insurmontables, mais ils exigeront de notre part un souci constant de stabilité macroéconomique, de gestion financière prudente et de bonne gouvernance. |
In addition, they will require costing and specification of sources of additional financing that might be required for the measures selected. | Ensuite, il faut chiffrer le coût de ces mesures et préciser les sources de financement nouvelles qui permettront de les prendre. |
While the objectives of 1993 in the Interinstitutional Agreement can thus be achieved, they will require considerably less Community resources than expected in Edinburgh. | Alors que les objectifs de 1993 de l'accord interinstitutionnel peuvent ainsi être atteints, ils nécessiteront considérablement moins de ressources communautaires qu'escompté à Edimbourg. |
A small box with a cover and door will partly avoid the bad odours, but in some cases they will require to take off the door. | Un bac avec couvercle et porte évitera en partie les mauvaises odeurs, mais certains chats voudront que vous enleviez la porte. |
In our view, the upcoming elections are not premature, but they will require considerable effort and commitment on the part of Bosnia's leaders and its people. | À notre avis, les prochaines élections ne sont pas prématurées, mais elles exigeront un effort et un engagement considérables des dirigeants et du peuple de Bosnie. |
Focal points do not seem to have any cost implications for the regular process itself, although they will require resources in the organizations which set them up. | Les correspondants n'ont apparemment pas d'incidence financière sur le mécanisme régulier lui-même, encore qu'ils doivent être financés par les organisations qui les désignent. |
Ask yourselves these questions and do not be afraid of the answers, even if they will require of you a change of direction in your thoughts and loyalties. | Posez-vous ces questions et n'ayez pas peur des réponses, même si cela exige de vous une révision de vos idées et de vos fidélités. |
For this amount of vaporization they will require, of course, an amount of heat that would be equal to at least five million 4 tons of coal. | Pour cette quantité de vaporisation ils auront besoin, bien sur, d'une quantité de chaleur qui serait égale à au moins cinq millions de 4 tonnes de charbon. |
If your passport has been stolen, it will be at the discretion of your airline as to whether they will require that you have a temporary passport in order to fly. | Si votre passeport a été volé, il appartiendra à votre compagnie aérienne de décider si vous aurez besoin d'un passeport temporaire pour voyager. |
The consequences for ocean governance, for further development of the oceans' constitution, are not necessarily profound, but they will require both commitment and effort. | Les conséquences pour la gouvernance des océans, et pour la poursuite du développement de la constitution des océans, n'en sont pas nécessairement profondes, mais elles exigeront un engagement et un effort. |
