avoir besoin de

John, on va avoir besoin de toute l'aide possible.
John, we're gonna need all the help we can get.
Donc on va avoir besoin de ta voiture pour bouger le problème.
So we're gonna need your car to move the situation.
Tu vas avoir besoin de tes frères plus que jamais.
Now you will need your brothers more than ever.
On va avoir besoin de toi pour le procès Gant.
We're gonna need you for the Gant trial.
L'agence pourrait avoir besoin de vous pour exécuter une course.
The agency might need you to run an errand.
On pourrait tous avoir besoin de ça dans nos vies.
We could all use that in our lives.
Je vais avoir besoin de toi pour venir avec moi.
I'm gonna need you to come with me.
On va avoir besoin de toute l'eau fraiche qu'on trouvera.
We're gonna need all the fresh water you can find.
Si tu veux survivre, tu vas avoir besoin de moi.
You want to survive, you're gonna need me.
Jenkins, je vais avoir besoin de ma... Merci beaucoup .
Jenkins, I'm going to need my... thank you very much.
En attendant, nous allons avoir besoin de voir cette liste.
In the meantime, we're gonna need to see that list.
Moi et Gaga... Mais je vais avoir besoin de ton aide.
Me and Gaga... but I'm going to need your help.
Vous pouvez avoir besoin de répéter l'ordre avec un nouveau panier.
You may need to repeat the order with a new cart.
Ils peuvent avoir besoin de partager leurs pensées et sentiments avec vous.
They may need to share their thoughts and feelings with you.
Et on va avoir besoin de vous trouver une couverture.
And we will need to find you a cover.
Eh bien, nous devrions avoir besoin de toutes nos chambres.
Well, we shall have need of all of our rooms.
Il ne devrait plus y avoir besoin de rediriger stderr.
There should no longer be any need to redirect stderr.
Sinon, vous pourriez avoir besoin de suivre le traitement pendant plusieurs semaines.
Otherwise, you may need to undergo treatment for several weeks.
Je vais avoir besoin de parler à ta soeur, aussi.
I'm gonna need to talk to your sister, too.
Carla, je pourrais avoir besoin de vous poser quelques questions.
Carla, I might need to ask you some questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir