they undertake
-entreprennent
Forme conjuguée de undertake au présent pour they.

undertake

For the purposes of this Chapter, suppliers may be approved only if they undertake:
Ne peut être agréé aux fins du présent chapitre qu'un fournisseur qui s'engage à :
Such companies have offices located in different parts of the world and they undertake both buying and selling of used machinery.
De telles entreprises ont des bureaux situés dans différentes parties du monde et assurent à la fois l'achat et vente de machines d'occasion.
In recent years UNDP has invested considerably in building its capacity to provide support to countries as they undertake the MDGs.
Au cours des dernières années, le PNUD a beaucoup investi en vue d'être mieux à même d'aider les pays concernés à s'attaquer à la réalisation des OMD.
It recognized the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate.
Elle reconnaissait la nécessité de rendre plus prévisible, plus durable et plus souple le financement des opérations de maintien de la paix entreprises par des organisations régionales.
The first thing to be done is for the European institutions to draw up a code of conduct in which they undertake not to have a hand in actions aimed at repressing what goes on online.
Les institutions européennes doivent tout d’abord instaurer un code de conduite dans lequel elles s’engagent à ne pas participer à des actions de répression des activités en ligne.
Hospitals may also be excluded if they undertake equivalent measures.
Les hôpitaux peuvent également être exclus s’ils adoptent des mesures équivalentes.
Everywhere, they undertake to improve the lot of them.
Partout, elles s’engagent pour améliorer le sort des leurs.
Will they undertake to keep us informed in relation to these matters?
Se chargera-t-elle de nous tenir au courant de ces questions ?
On joining the VZV, they undertake to observe this code of ethics.
En adhérant à l’association, ils s’engagent à respecter le code de déontologie.
They need to be aware of the consequences they undertake by rejecting the Lisbon Treaty.
Ils doivent être conscients des conséquences qu'ils encourent en rejetant le traité de Lisbonne.
It is also imperative to ensure that they undertake the essential formation and preparation for the apostolate.
Il est aussi impératif qu'ils aient été formés et préparés à cette tâche.
They are truly inspirational and show the diversity of our member organisations and the activities they undertake.
Elles suscitent vraiment l'inspiration et montre la diversité des différentes organisations membres et des activités réalisées.
What mechanisms are we going to use to ensure that all parties meet the commitments they undertake?
Quels mécanismes allons-nous employer pour faire en sorte que toutes les parties tiennent les engagements qu'elles prennent ?
For quality control reasons, they undertake sample testing of their products before they send them to the customer.
Pour des raisons de contrôle qualité, ils testent des échantillons de produits avant de les envoyer au client.
Patent offices also benefit insofar as the search and examination work they undertake can be considerably reduced.
Par ailleurs, le travail de recherche et d’examen dans les offices de brevets peut être considérablement réduit.
To that end, they undertake also to establish specific, modern and standardized regulations within their national jurisdictions.
A cette fin, elles s'engagent à établir dans le cadre de leur législation nationale des règlements spécifiques, modernes et harmonisés.
The legal advice process includes accompaniment for women in the legal actions they undertake.
Dans le cadre du processus de fourniture de conseils juridiques, un appui est fourni aux femmes qui engagent des poursuites.
Moreover, they undertake foreign reserve management operations on their own account and as agents for the ECB.
Elles effectuent en outre des opérations de gestion des réserves de change, pour leur compte propre et en tant qu'agents de la BCE.
United Nations agencies are required to provide a financial statement for every project that they undertake on behalf of UNDP.
Les organismes des Nations Unies sont tenus de présenter un état financier pour chacun des projets qu'ils entreprennent pour le compte du PNUD.
According to the definition of this concept, companies voluntarily take account of the social and economic impact of the activities they undertake.
Selon la définition de ce concept, les entreprises prennent volontairement en considération les effets sociaux et économiques des activités qu'elles entreprennent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
douloureux
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X