they satisfy
-satisfont
Forme conjuguée de satisfy au présent pour they.

satisfy

The kitchens and bathrooms of the delux studios were created using the highest quality materials and they satisfy every demand.
Les cuisines et salle bain des studios delux sont été construites en utilisant des matériaux de la plus haute qualité et satisferont toutes les exigences.
Providing they satisfy the competent authorities, such measures may relate to, inter alia:
Ces autorités peuvent exiger la traduction d'une preuve de l'origine. Elles peuvent également exiger que la déclaration d'importation soit accompagnée d'une déclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.
The proposal also lays down the benefit for dealerships whose contract has come to an end of being able to continue to operate as official dealerships of their brand for as long as they satisfy the quality requirements.
La proposition présente, en outre, l'avantage pour les revendeurs dont le contrat s'est conclu de pouvoir continuer à opérer comme réparateurs officiels de leur marque tant qu'ils continuent à satisfaire aux critères qualitatifs de ceux-ci.
M1 or N1 vehicles shall be subcategorised as off-road vehicles if they satisfy at the same time the following conditions:
Cependant, cette procédure n’était pas assez précise, même au regard des informations fournies par les pouvoirs publics indiens eux-mêmes.
However, they satisfy the same ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros.
Cependant, elles satisfont aux mêmes critères éthiques que nous appliquons aux distributions GNU/Linux.
Items appear only when they satisfy all of the criteria that you establish.
Les éléments apparaissent uniquement lorsqu'ils satisfont à tous les critères que vous établissez.
Qatari nationality may also be conferred on foreigners provided that they satisfy certain conditions.
La nationalité qatarienne peut également être conférée à des étrangers, s'ils remplissent certaines conditions.
Providing they satisfy the competent authorities, such measures may relate to, inter alia:
Ces mesures peuvent notamment, à la satisfaction des autorités compétentes, porter sur :
Providing they satisfy the customs authorities, such measures may relate to, inter alia:
Ces mesures peuvent notamment, à la satisfaction des autorités douanières, porter sur :
Unemployment benefits: Employees can receive unemployment benefits if they satisfy certain conditions.
Les prestations de chômage : Les employés peuvent recevoir des allocations de chômage si elles remplissent certaines conditions.
While they are all from the camellia sinensis plant, they satisfy different needs and comprise of varying advantages.
Alors qu'ils sont tous de l'usine de camellia sinensis, ils satisfont les différents besoins et comprennent des divers avantages.
It is in this place which is a bit sordid but well-suited that they satisfy themselves.
C’est dans cet endroit un peu sordide mais qui se prête bien aux étreintes furtives qu’ils se font du bien.
Member States should not authorise MCA services unless they satisfy the technical conditions set out in Decision 2008/294/EC.
Les États membres ne doivent autoriser que les seuls services MCA qui respectent les conditions techniques fixées dans la décision 2008/294/CE.
Made with high-tech materials, elastic and highly breathable, they satisfy the needs of performance and style.
Réalisés en matériaux techniques, élastiques et anti-transpirants, ils satisferont non seulement vos exigences en matière de performance mais également de style.
The payments from Verkehrsverbund Tirol to Postbus must therefore be deemed to be compatible with the common market if they satisfy these requirements.
Les paiements du Verkehrsverbund Tirol à Postbus doivent donc être déclarés compatibles avec le marché commun s’ils remplissent ces conditions.
M1 or N1 vehicles shall be subcategorised as off-road vehicles if they satisfy at the same time the following conditions:
Les véhicules M1 or N1 sont classés dans la sous-catégorie des véhicules hors route s'ils satisfont simultanément aux conditions suivantes :
A maternity allowance is also granted to all foreign citizens, if they satisfy the above mentioned conditions and are, legally, residents of Greece.
Une allocation de maternité est également accordée à toutes les citoyennes étrangères si elles satisfont aux conditions mentionnées ci-dessus et sont légalement résidentes en Grèce.
Without prejudice to Article 9, the following measures may be financed by LIFE+ if they satisfy the eligibility criteria set out in Article 3:
Sans préjudice de l'article 9, les mesures ci-après peuvent être financées par LIFE+ lorsqu'elles satisfont aux critères d'éligibilité énoncés à l'article 3 :
These grants are compatible only on condition that they satisfy conditions of the Commission communication on short-term export-credit insurance.
Ces derniers ne sont compatibles que s'ils remplissent les conditions de la Communication de la Commission relative à l'assurance-crédit à l'exportation à court terme.
Persons wishing to become foster parents have to be investigated and evaluated to determine whether they satisfy the requirements of the law.
Les personnes disposées à accueillir un mineur doivent faire l'objet d'une enquête pour vérifier qu'elles réunissent les conditions requises par la loi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X