reflect
- Exemples
Our creations are unique and they reflect your image. | Nos créations sont uniques et reflètent votre image. |
Despite their non-binding nature, they reflect internationally recognized principles. | Ces textes, bien que non contraignants, reprennent des principes reconnus à l'échelon international. |
Both of these gestures are appropriate and justified, and they reflect a balanced, scientific perspective. | Chacune de ces positions est adéquate et justifiée et témoigne d’une perspective scientifique équilibrée. |
Have these considerations been agreed on behind closed doors in Parliament, or do they reflect the interests of consumers? | Ces considérations ont-elles été convenues à huis-clos au Parlement, ou bien reflètent-elles les intérêts des consommateurs ? |
Thermal insulators by reflection, like all nasacoat coatings, do not absorb any heat, they reflect it. | Les isolants thermiques réfléchissants, comme tous les revêtements de nasacoat, n'absorbent pas la chaleur, ils la réfléchissent. |
Are the assessment deliverables specific to your organisation and do they reflect industry insights and trends? | Les éléments livrables de l’évaluation sont-ils propres à votre organisation et reflètent-ils les connaissances et les tendances du secteur ? |
Therefore, they reflect the situation found during that investigation with respect to these companies. | Graines d'œillette ou de pavot, même concassées, autres que destinées à l'ensemencement |
Therefore, they reflect the situation found during that investigation. | Ils en informent la Commission en temps utile avant que ces conditions ne soient mises en application. |
Rather, they reflect a fundamental tension in human life. | Ils reflètent plutôt une tension fondamentale dans la vie humaine. |
Therefore, they reflect the situation found during that investigation. | Dès lors, il reflète la situation constatée durant cette enquête. |
The best stand out, as they reflect the individuality of their creators. | Les meilleures se distinguent, car elles reflètent l'individualité de leurs créateurs. |
And they reflect the motif perfectly, as the film is light-fast. | Et ils reflètent parfaitement le modèle, car le film est léger. |
And they reflect the motif perfectly, as the film is light-fast. | Ils reflètent parfaitement le modèle, car le film est léger. |
Do they reflect the best parts of your experience? | Parlent-ils des meilleurs moments de votre expérience ? |
Shiny samples are often very difficult to document because they reflect light. | Les échantillons brillants sont souvent difficiles à documenter parce qu'ils réfléchissent la lumière. |
I am most grateful for the kind and courteous sentiments that they reflect. | Je suis très reconnaissant pour les sentiments aimables et courtois qu'ils reflètent. |
As families move in they reflect the social diversity of the city. | Des familles s'installent, reflétant la mixité sociale de la ville. |
However, they reflect our determination to translate talk into action. | Cela étant, ils témoignent de notre détermination à passer des discours aux actes. |
The eyes are the windows to the soul because they reflect our state of mind. | Les yeux sont les fenêtres de l'âme, car ils reflètent notre état d'esprit. |
Anyway, I notice that they reflect a contradiction we all live with. | Je note d'ailleurs qu'elles reflètent une contradiction dans laquelle nous vivons tous. |
