they have pushed
Forme conjuguée de push au present perfect pour they.
The corporate media defends the interests of capital and lately they have pushed for the overthrow of some governments and the placing in power of others.
Les médias privés dominants défendent les intérêts du Capital et ont récemment poussé au renversement de gouvernements et à l’installation d’autres.
That, under all circumstances, they have pushed the boundary.
Car, étant donné les circonstances, elles ont repoussé les limites.
Thus far, they have pushed hard their case on agriculture, as they are perfectly entitled to do, and as I would expect them to do.
Jusqu’ici, ils se sont abondamment exprimés concernant l’agriculture, ainsi qu’ils y ont parfaitement droit et comme je m’y attendais.
By studying the infinitely large to the infinitely small, they have pushed back the frontiers of knowledge to explain the most fundamental questions of the universe and contribute to solving some of today's greatest challenges.
De l'infiniment grand à l'infiniment petit, elles ont repoussé les limites du savoir pour expliquer les questions les plus fondamentales de l'univers et contribuer à résoudre certains des enjeux majeurs de notre époque.
Mr President, the Swedish Presidency is to be congratulated for the way they have pushed the overdue question of defendants' rights to fair treatment across Europe.
(EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter la Présidence suédoise pour la manière dont elle a fait avancer la question qui aurait dû être réglée depuis longtemps des droits des inculpés à un traitement équitable dans l'Europe entière.
In most industrialized countries they have pushed governments to adopt laws that prohibit the re-sowing of their harvests, the exchange of farmers seeds and the sale of crops produced by family farmers.
Dans la plupart des pays industrialisés, elles ont poussé les gouvernements à adopter des lois qui interdisent aux paysannes et aux paysans de resemer leur récolte, d'échanger leurs semences de ferme et de vendre des produits issus de semences paysannes.
Not all members appear to hate women, but as more fanatical misogynists have flooded incel and looksmax networks with vitriol in recent years, they have pushed out less extreme men.
Tous les membres ne semblent pas haïr les femmes, mais étant donné que les réseaux incel et looksmax ont été inondés de messages au vitriol par un grand nombre de misogynes fanatiques au cours des dernières années, ils en ont chassé les hommes les moins extrêmes.
They have pushed me to never surrender on the way to achieving my dreams.
Ils m'ont poussée à ne jamais céder sur le chemin de la réalisation de mes rêves.
They have pushed us, and continue to push us, to create that enabling environment.
Ils n'ont cessé de nous pousser à créer cet environnement propice.
They have pushed down social indicators, sliced away social rights, employment, and public services.
Elle a poussé les indicateurs sociaux à la baisse : moins de protection sociale, moins d’emplois, moins de services publics.
They have pushed for a long time to get this through while some governments were very reluctant, saying it was unrealistic.
À aucun moment, elles n'ont relâché leur pression, alors que certains gouvernements se montraient très réticents, déclarant que cette bataille était irréaliste.
They have pushed it to the limit, and now we are facing this crisis of high oil prices, they must drop these prices and coordinate them.
À présent, au cur de cette crise des prix pétroliers élevés, les États membres doivent baisser et coordonner les taxes.
They have pushed it to the limit, and now we are facing this crisis of high oil prices, they must drop these prices and coordinate them.
Ils en ont usé au maximum. À présent, au cur de cette crise des prix pétroliers élevés, les États membres doivent baisser et coordonner les taxes.
They have pushed for privatisation of services and natural resources generating a speculative bubble out of control of national governments, increasing hunger to up to a billion people.
Elles ont conduit à une privatisation des services et des ressources naturelles et généré une bulle spéculative sur laquelle les gouvernements nationaux n’ont absolument aucun contrôle.
They have pushed changes in the agricultural production models, forcing high-input intensive production modes and pushing technologies and policies such as agrofuels, GMOs and trade liberalization solely in the interests of increasing their profits.
Les multinationales ont forcé les changements dans les modes de production agricole, préconisant la production intensive à grande échelle, la production d'agrocarburants, les OGMs et la libéralisation commerciale, dans le seul but d’augmenter leurs profits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X