manage
- Exemples
So far, they have managed to record 3 draws and 3 losses. | Jusqu’à présent, ils ont réussi à enregistrer 3 nuls et 3 défaites. |
I think that they have managed to make a good piece of legislation. | Je pense qu'elles sont parvenues à élaborer une bonne réglementation. |
Since the year 2000, they have managed to raise 2.920 Billion Euros. | Depuis les années 2000, elles ont récolté pas moins de 2,920 milliards d’euros. |
As a result, they have managed to impose restrictive measures giving them monopoly control. | Ainsi, ces grands groupes sont parvenus à imposer des mesures restrictives leur accordant un monopole. |
All the aforementioned programs have to be removed from the system if they have managed to enter it. | Tous les programmes ci-dessus doivent être retirés du système s'ils ont prévu d'y entrer. |
This is how they have managed to keep you in the dark about their plans for your world. | C’est ainsi qu’ils sont parvenus à vous garder dans l’ignorance de leurs plans pour votre monde. |
Soon, they have managed to find out the poker games through different social media and networks sites. | Bientôt, ils ont réussi à trouver les jeux de poker à travers différents médias sociaux et les sites de réseaux. |
So far away from their stadium, they have managed to record 2 wins, 1 draw, and 5 losses. | À l’extérieur, ils ont un bilan de 2 victoires, 1 nul et 5 défaites. |
You can see the cans better, and also note that they have managed to collect an elusive Pale Sonic. | Vous pouvez voir les bidons mieux, et notez également qu'ils sont parvenus à rassembler un sonique pâle évasif. |
As a group, they have managed to catalyze large-scale change in large corporations, and that's no small feat. | En tant que groupe, ils ont catalysé de grands changements dans les multinationales. Ce n'est pas rien ! |
In the end, I would like to congratulate our three colleagues for the manner in which they have managed the drafting of reports. | Pour finir, je voudrais féliciter nos trois collègues pour la manière dont ils ont dirigé la rédaction des rapports. |
It is therefore likely that they have managed to pass on at least a part of the cost price increase to their customers. | Il est donc probable qu’ils ont réussi à répercuter au moins une partie de la hausse du prix de revient sur leurs clients. |
What image can be seized a material and the tool that they have managed to transfer thoughts and feelings of the author? | Par quelle image on peut apprendre le document et l'outil pour qu'ils réussissent à transmettre les idées et les sentiments de l'auteur ? |
By utilizing trapped air, they have managed to make this firewall material truly bring the heat to those in need. | En utilisant de l'air emprisonné, ils ont réussi à faire en sorte que ce matériau firewall apporte vraiment la chaleur à ceux qui en ont besoin. |
The Cypriot police issued warrants for their arrest but unfortunately they have managed to cross into the occupied part of Cyprus. | La police chypriote a délivré des mandats d’arrêt à leur encontre, mais, malheureusement, ils ont pu pénétrer dans la zone occupée de Chypre. |
Until 2003, they have managed to clear all the deep underground military bases and only the uppermost portions of those bases remained. | Jusqu’en 2003, ils ont réussi à effacer toutes les bases militaires souterraines profondes et seules les parties les plus hautes de ces bases sont restées. |
With a history that goes back seven hundred years, they have managed to adapt and reinvent themselves to new trends, styles and combinations. | Avec une vie de plus de sept cents ans d'histoire, ils ont su s'adapter et se réinventer sur les tendances, les styles et les combinaisons. |
Indigenous people also find in this natural environment the medicines they need for their health and that of the animals they have managed to domesticate. | C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer. |
With tension ceilings we metrelatively recently, but they have managed to win our sympathy, and become one of the most popular options for interior design. | Avec des plafonds tendus, nous avons rencontrérelativement récemment, mais ils ont réussi à gagner notre sympathie, et de devenir l'une des options les plus populaires pour la décoration intérieure. |
Their owners can be proud of the improvements that have taken place in the house, because they have managed to transform a rough diamond to gem. | Ses propriétaires peuvent être orgueilleux des améliorations qu’ils ont réalisées dans la maison, parce qu’ils ont réussi à transformer un diamant brut en un bijou. |
