encourage
- Exemples
The market mechanism measures have often proved mediocre in terms of cost effectiveness to the extent that they have encouraged structural surpluses without requiring structural improvements. | en portugais Regulamento (CE) n.o 1556/2006. |
The Nordic countries have very low levels of unemployment, and one of the reasons for this is that they have encouraged greater employability amongst women. | Les pays nordiques présentent des taux de chômage très bas et l’une des raisons en est qu’ils ont encouragé une plus grande capacité d’insertion professionnelle des femmes. |
The market mechanism measures have often proved mediocre in terms of cost effectiveness to the extent that they have encouraged structural surpluses without requiring structural improvements. | Les mécanismes de marché prévus présentent souvent un rapport coût-efficacité médiocre car ils ont abouti à encourager les excédents structurels sans imposer par ailleurs des améliorations structurelles. |
Indeed, patients themselves have sometimes harmed other patients when, on the basis of untested theories and limited personal experiences, they have encouraged the use of treatments that have turned out to be harmful. | En fait, les patients ont parfois eux-mêmes nui à d’autres patients lorsque, sur la base de théories non testées et limitées à leurs expériences personnelles, ils ont encouragé l’utilisation de traitements qui se sont avérés nocifs. |
In recent years, in order to put a limit to the massive collect of seeds in habitat, which reduces the natural reproduction, they have encouraged the multiplication by micropropagation in vitro, starting from the areoles. | Au cours des dernières années, afin de limiter la récolte massive de graines dans l’habitat, ce qui a pour conséquence de limiter la reproduction naturelle, la multiplication par micropropagation in vitro à partir des aréoles a été encouragée. |
They have encouraged Argentina to default on its debt; to reorganise its economy thereafter and to renationalise its oil industry. | Elles ont encouragé l’Argentine à dénoncer sa dette ; à réorganiser son économie par la suite et à renationaliser son industrie pétrolière. |
They have encouraged the next generation to discover what Initiatives of Change has to offer, and today East Europeans are playing a prominent role in its work across the world. | Ils ont encouragé la génération suivante à découvrir ce qu’Initiatives et Changement a à offrir, et aujourd’hui les Européens de l’Est jouent un rôle important dans son travail aux quatre coins du monde. |
