they have assumed
-ont supposé
Forme conjuguée de assume au present perfect pour they.

assume

Without asking any questions, they have assumed its observance is necessary.
Sans se poser de questions, ils présument qu'il est nécessaire de la célébrer.
Member States must be proactive in keeping to the commitments they have assumed within the European Council.
Les États membres doivent être proactifs et tenir les engagements qu'ils ont pris au sein du Conseil européen.
I am encouraged that they have assumed full ownership of the organization and conduct of the electoral process.
Je suis encouragé par le fait qu'elles ont assumé l'entière maîtrise de l'organisation et de la conduite de ce processus électoral.
For my part I continue to accompany those beloved peoples with prayers, so that they may stay faithful to the commitments they have assumed.
Pour ma part, je continue à accompagner ces populations bien-aimées par la prière, afin qu’elles demeurent fidèles aux engagements pris.
First, it aims to secure comprehensive and holistic implementation by States parties of the substantive legal obligations in the treaties which they have assumed voluntarily.
Premièrement, assurer l'exécution détaillée et holistique par les États parties des obligations juridiques de fond énoncées dans les traités qu'ils ont volontairement souscrites.
In accordance with the obligations they have assumed regarding security, both parties must show maximum good will in creating a climate of mutual confidence.
Conformément aux engagements qu'elles ont pris en matière de sécurité, les deux parties doivent faire preuve d'une volonté maximale d'instaurer un climat de confiance mutuelle.
Since they have assumed power, Brazil has effectively lost 22 rankings in global gender equality and stands to lose much more[1].
Depuis leur arrivée au pouvoir, le Brésil a perdu 22 places dans le classement mondial des pays en matière d’égalité de genre, et la situation risque de s’aggraver[1].
Sovereign States have the right to decide who is allowed to enter their territory, subject to the international treaty obligations they have assumed.
Les États souverains ont le droit de décider qui ils autorisent à entrer sur leur territoire à condition de respecter les obligations conventionnelles internationales qu'ils ont acceptées.
Customers should assume responsibility for their own actions and must also assume this responsibility personally with the rights they have assumed.
C'est au client qu'il incombe d'assumer la responsabilité de ses propres actes. Il doit donc également assumer cette responsabilité personnellement, au même titre que les droits qu'il fait valoir.
We feel that it represents a unique opportunity to achieve a comprehensive settlement, provided that the parties implement the obligations they have assumed within the established time frame.
Nous estimons qu'il offre une occasion unique de parvenir à un règlement global, à condition que les parties s'acquittent dans les délais fixés des obligations qu'elles ont contractées.
Those that have adhered to the NPT should respect meticulously and rigorously the obligations and undertakings that they have assumed as States parties to that Treaty.
Les pays qui ont ratifié le TNP doivent respecter scrupuleusement et rigoureusement les obligations qui leur incombent et les engagements qu'ils ont pris en tant qu'États parties à ce Traité.
The degree of influence the Counsellors and their auxiliaries have exerted on the progress of the Plan demonstrates that they have assumed their natural place in the forefront of the teaching field.
Le degré d’influence que les conseillers et leurs auxiliaires ont exercé sur le progrès du plan démontre qu’ils ont pris la place qui leur revient à l’avant-garde de l’enseignement.
They urge all parties to fully respect the commitments they have assumed under existing agreements. They urge all parties to scrupulously abide by their legal obligations and responsibilities under international law, in particular humanitarian law.
Ils engagent toutes les parties à honorer intégralement les engagements qu'elles ont pris dans le cadre des accords en vigueur. Ils engagent toutes les parties à se conformer scrupuleusement aux obligations légales et aux responsabilités que leur impose le droit international, en particulier le droit humanitaire.
But they have assumed the task of existing in your minds, there to receive the admonitions of the spiritual intelligences of the realms and then to undertake to redictate or translate these spiritual messages to the material mind; they are indispensable to the Paradise ascension.
Mais ils ont assumé la tâche d'exister dans votre mental, d'y recevoir les recommandations des intelligences spirituelles des royaumes et d'entreprendre de dicter ou de traduire ces messages spirituels au mental matériel. Ils sont indispensables pour l'ascension vers le Paradis.
They have assumed the right to attack other countries without a mandate from either the UN or the OSCE.
Ils se sont donnés le droit d'intervenir dans d'autres pays sans mandat de l'ONU ou de l'OSCE.
They have assumed these tasks with an integrity and dedication that underline their commitment to democracy.
Ces institutions ont pris en charge des tâches avec une détermination et un dévouement qui mettent en exergue leur engagement envers la démocratie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X