manage
- Exemples
Instead, the complainant's husband stated that they had managed to overcome the political problems they faced in the past. | Au contraire, l'époux de la requérante a déclaré qu'ils avaient réussi à surmonter les problèmes politiques rencontrés par le passé. |
In July 2011, they announced that they had managed to keep a few hundred of them for as long as 15 minutes. | En juillet 2011, ils ont annoncé avoir réussi à en conserver quelques centaines pendant environ 15 minutes. |
In the past, they had managed the forest jointly with four other surrounding villages, with rules agreed upon by their leaders. | Autrefois ils exploitaient la forêt en commun avec quatre villages voisins, selon des règles dont avaient convenu les chefs. |
In July, French researchers announced that they had managed to re-create the environmental conditions at the limit of the outer core and lower mantle in the laboratory. | En juillet dernier, des chercheurs français ont annoncé qu’ils avaient réussi à recréer en laboratoire les conditions environne- mentales de la limite entre le noyau externe et le manteau inférieur. |
This just convinced them more that Dreyfus was not only guilty, but sneaky as well, because clearly he had hidden all of the evidence before they had managed to get to it. | ce qui les a persuadé que Dreyfus était non seulement coupable mais aussi sournois, car il avait clairement caché toutes les preuves avant qu’ils ne parviennent à le coincer. |
All of these individuals with particularly disturbing records, who would have never been granted visas to enter the United States, would have been welcomed without the slightest objection if they had managed to set foot on its coasts thanks to the Cuban Adjustment Act. | Tous ces individus, au casier judiciaire particulièrement lourd, auxquels les autorités nord-américaines n'auraient jamais délivré de visas, auraient pourtant été accueillis sans la moindre objection, aux termes de la Loi d'ajustement cubain, s'ils étaient parvenus à fouler la terre des Etats-Unis. |
They had managed to convince the world that they, alone, were in control, and that you were subject to their commands. | Ils ont réussi à convaincre le monde qu’ils contrôlaient seuls le monde et que vous étiez sous leurs ordres. |
They had managed to smuggle more than 100 kilos of cocaine across the border in just one month. | En un seul mois, ils avaient réussi à faire passer plus de 100 kilos de cocaïne à travers la frontière. |
