depict
- Exemples
They depict Saint Paul and Saint Thomas and are credited to Léonard Limousin. | Saint-Paul et Saint-Thomas sont représentés. Leur réalisation est attribuée à Léonard Limousin. |
What we don't know is what they depict. | Mais on ne sait pas ce qu'ils représentaient. |
The truly astounding features of these maps is that they depict a completely non-glaciated Antarctic continent. | Les caractéristiques absolument étonnantes de ces cartes est qu'elles dépeignent un continent Antarctique totalement dépourvu de glace. |
They have a very traditional Spanish style, as they depict the Osborne bull silhouette. | Elles ont un design très typique espagnol, car elles sont décorées avec le motif du Toro de Osborne. |
Are the images of the products on the website identical to the products they depict? | Que puis-je attendre des images des produits présentées sur le site Internet ? |
Equally, they depict our lack of courage to negotiate on certain core issues that would advance nuclear disarmament. | Ils soulignent également notre manque de courage s'agissant de négocier certaines questions essentielles susceptibles de faire progresser le désarmement nucléaire. |
It is advisable to place wallpapers in a recreation area,especially if they depict nature: the lake, the sea coast, forest, city park. | Il est conseillé de placer papiers peints dans une zone de loisirs,surtout si elles représentent la nature : le lac, la côte de la mer, forêt, parc de la ville. |
But in my little bubble here in Pakistan, I find inspiration in the stories shared on Humans of New York, because they depict more than what the common man perceives. | Mais dans ma petite bulle ici au Pakistan, je trouve l'inspiration dans les histoires partagées sur “Humans of New York”, car elles décrivent plus que ce qui est perçu par une personne standard. |
He also realized that the established rules of linear perspective did not take into account the fact that works of art and the models and scenes they depict are, in fact, perceived with both eyes. | Il prit également conscience que les règles établies de la perspective linéaire ne tenaient pas compte du fait que les œuvres d’art et les scènes et modèles qu’elles représentent sont perçues avec les deux yeux. |
They depict the conversion of Paul and the crucifixion of Peter. | Elles représentent la conversion de Paul et la crucifixion de Pierre. |
They depict the heroes of the most fantastic kingdoms, countries and states. | Ils représentent les héros des royaumes les plus fantastiques, les pays et les Etats. |
They depict the spirits of war and peace bearing an imperial crown. | Ils représentent le génie de la Paix et le génie de la Guerre soutenant une couronne impériale. |
They depict musicians who play outdoors, the sirens of boats moored in port, the whistles of locomotives and the bell tower of Notre Dame. | Elles mettent en scène des musiciens qui jouent en plein air, les sirènes de bateaux amarrés au port, les sifflets de locomotives et le clocher de la basilique Notre-Dame. |
