burst
- Exemples
Weather balloons can reach 30-35 km before they burst and e.g. carry a little ozone sensor. | Ils peuvent atteindre des altitudes de 30-35 km avant d'éclater, et porter par exemple des petits détecteurs d'ozone. |
Use them to grow blobs until they burst. | Utilisez les pour développer des gouttes jusqu'à ce qu'elles éclatent. |
Use them to grow blobs until they burst. | Utilisez-les pour cultiver les blobs jusqu'à ce qu'elles éclatent. |
When they burst, they give birth to a new day. | En éclatant, elles donnent naissance à une aube nouvelle. |
And they burst with those emotions, for which it is easy to recognize the gamer. | Et ils éclatent avec ces émotions, pour lesquelles il est facile de reconnaître le joueur. |
As if they burst. | Comme si elles avaient éclaté. |
I feel how they become soft, they burst less, and the pain does not occur anymore. | Je sens à quel point ils deviennent mous, ils éclatent moins et la douleur ne se produit plus. |
So inspired are the characters by the sight of the tower and the iconic 7th Arrondissement that they burst into song! | Les personnages sont tellement inspirés par la tour et le 7ème arrondissement, devenu culte, qu’ils se mettent à chanter ! |
Vegeta and his group walked calmly towards the single corridor leading to the bridge, and when the shuttle opened, they burst into action. | Vegeta et son groupe se dirigèrent calmement vers l'unique couloir qui menait au pont, puis lorsqu'ils y disparurent, ils accélérèrent. |
This brings them to the stage of anger where they burst out and say that something is wrong. | Ceci les conduit à l'étape de la colère, de la révolte qui éclate en eux et qui leur fait dire que quelque chose ne va pas. |
There had been no market or stakeholder pressure, and employees were so surprised that they burst into tears when they heard the news. | le marché et les parties prenantes n'ont pas fait pression. Les employés étaient tellement surpris qu’ils ont éclaté en sanglots en entendant la nouvelle. |
I just couldn't help myself, I'd locked the door but they burst in and found me in my glory; | J'ai rien pu faire. Ils ont forcé ma porte et m'ont vu dans toute ma splendeur : |
According to the test report, the cylinders tested did not fulfil the criteria as described in clauses 5.2.13.1 and 5.2.13.2 of the standard since they burst in a catastrophic way after less than 3 minutes. | D'après le rapport d'essais, les bouteilles soumises aux essais ne remplissaient pas les critères décrits aux points 5.2.13.1 et 5.2.13.2 de ladite norme étant donné qu'elles ont éclaté de manière catastrophique après moins de 3 minutes. |
The water in the pipes froze, and so they burst. | L'eau dans les tuyaux a gelé, et ils ont donc éclaté. |
They paused, and then with a knowing look, they burst into song. | Ils s'arrêtèrent, puis, avec un regard de connivence, ils se mirent à chanter. |
It gets really cold in the winter here, and if the pipes freeze, it's a big problem, especially if they burst. | Il fait très froid ici en hiver, et si les tuyaux gèlent, c'est un gros problème, surtout s'ils éclatent. |
They burst into the office and your home. | Ils ont fait irruption au bureau et chez vous. |
They burst out of their homes and run off their mouths. | Ils sortent de leurs maisons et ouvrent leur piou-piou. |
They burst to support Premuda in reaching the maximum of own abilities and to ulteriorly grow the company in the years to come. | Ils piaffent d'impatience de supporter Premuda dans rejoindre le maximum de ses capacités et à laisser pousser ultérieurement l'entreprise dans les ans à venir. |
