they assume
-supposent
Forme conjuguée de assume au présent pour they.

assume

Market exchange, they assume, doesn't change the meaning or value of the goods being exchanged.
Les échanges marchands, pensent-ils, ne changent pas le sens ou la valeur des biens échangés.
In some instances, they may also be able to access international bond markets, though in so doing they assume the currency risk.
Dans certains cas, ils pourront peut-être également avoir accès aux marchés obligataires internationaux mais ils devront alors assumer le risque de change.
And a lot of people, when I try to explain the hum, they assume that I'm talking about the writing, that my writing brings me joy.
Beaucoup de gens, quand j'essaie d'expliquer ce bourdonnement, pensent que je parle de l'écriture de scénario, qu'écrire me remplit de joie.
We must not lessen our efforts towards Bulgaria and Romania, nor must they assume that 2007 is a guaranteed date of accession.
Nous ne devons pas relâcher nos efforts vis-à-vis de la Bulgarie et de la Roumanie et celles-ci ne doivent pas croire que leur adhésion en 2007 est gagnée d'avance.
Without exception, all Creator Sons pass through this seven times giving of themselves to their created children before they assume settled and supreme jurisdiction over the universes of their own creation.
Tous les Fils Créateurs sans exception font l'expérience de se donner sept fois à leurs enfants créés, avant d'assumer la juridiction stable et suprême sur l'univers qu'ils ont eux-mêmes créé.
They found his body in the river and they assume that he drowned.
Ils ont trouvé son corps dans la rivière et supposent qu'il s'est noyé.
Women are more than equal in the responsibilities they assume.
Elles sont plus qu’égales dans les responsabilités qu’elles assument.
Well, they assume that this is about them Their money.
Eh bien, ils supposent que c'est pour eux, pour leur fortune.
Sometimes they assume I am deaf.
Parfois, ils présument que je suis sourd.
When governments sign the Treaty they assume a responsibility to have it ratified.
Lorsqu'un gouvernement signe un traité, il est responsable de sa ratification.
These comparisons are unfair, not least because they assume each situation is equal.
Ces comparaisons sont inéquitables, surtout parce qu'elles supposent qu'une situation est la même que l'autre.
They say so because they assume that there are roughly 100 billion galaxies in the universe.
Ils disent ainsi parce qu'ils supposent qu'il y a approximativement 100 milliards de galaxies dans l'univers.
And do they assume that if they arrest the journalists we will believe their official version?
Et ils s'imaginent qu'en arrêtant les journalistes nous croirons à leur version officielle ?
Several mental faculties must be developed so that they assume the ability to understand, think, judge and deduce.
Différentes facultés mentales doivent être développés afin qu’ils assument la capacité d’entendre, penser, juger et déduire.
The employers enjoy in their company the authority which corresponds to the social responsibilities, technical and financial that they assume.
Les employeurs jouissent dans leur entreprise de l'autorité qui correspond aux responsabilités sociales, techniques et financières qu'ils assument.
Rather than ask the attendees to join their audience, they assume they have permission and send.
Plutôt que d'inviter les participants à rejoindre son audience, il présume avoir l'autorisation de leur envoyer des e-mails.
The problem with their plans is that they assume that the government will offer them funding to run their cause.
Le problème avec leurs plans est qu'ils supposent que le gouvernement leur offrira un financement pour courir à leur cause.
This is due to the fact that they assume you are using a different font/character set such as ANSI 850.
Cela est dû au fait qu'elles supposent que vous êtes en train d'utiliser une police différente telle que l'ANSI 850.
They achieve their powers, they assume their powers, they start asserting their powers, they just become that.
Ils exercent leurs pouvoirs, ils assument leurs pouvoirs, ils commencent à affirmer leurs pouvoirs, ils deviennent simplement cela.
When converting between hrefs and names use the methods provided by this class, they assume all hrefs are quoted.
En convertissant entre les hrefs et les noms, employez les méthodes fournies par cette classe, elles supposent que tous les hrefs sont cités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X