allow
- Exemples
Some people are victims because they allow themselves to be. | Certaines personnes sont des victimes car elle se laisse faire. |
I'm surprised they allow you to say "doctor." | je suis surpris qu'ils vous autorisent à dire " docteur". |
Packaged in a bulk bag, they allow you to work efficiently and hygienically. | Emballés dans un sac en vrac, ils vous permettent de travailler efficacement et hygiéniquement. |
The mushrooms, they allow him to see— to see what will happen. | Les champignons, l'autorisent à voir... voir ce qui va se passer. |
Deadlines are important because they allow us to measure how we are advancing. | Les échéances sont importantes parce qu'elles nous permettent de mesurer nos progrès. |
Additionally, they allow you to connect stereo instruments, such as synthesizers. | Elles vous permettent également d’y connecter des instruments stéréo tels que des synthétiseurs. |
It's because they allow you to switch hand positions while you're riding. | C'est parce qu'ils vous permettent de changer les positions des mains pendant que vous roulez. |
In promotional e-mail messages/newsletters they allow us to count how many subscribers have read them. | Dans des e-mails promotionnels/infolettres, elles nous permettent de calculer combien d'abonnés les ont lus. |
Cookies are useful because they allow a website to recognise a user's device. | Les cookies sont utiles pour permettre à un site de reconnaitre l’appareil d’un utilisateur. |
For example, they allow us to offer homepage goods corespondant your last search. | Par exemple, ils nous permettent de vous proposer en page d'accueil des biens corespondant à votre dernière recherche. |
Deadlines are important because they allow us to measure how we are advancing. | Les échéances sont importantes parce qu'elles nous permettent de prendre la mesure de nos progrès. |
I can only heal when they allow me to, when I'm meant to. | Je peux guérir quand on me l'autorise, quand je suis censé le faire. |
For 20 years they allow me living here I've never seen a visitor come home. | Depuis 20 ans qu'ils m'autorisent à vivre ici, je n'ai jamais vu un visiteur venir dans la maison. |
Because they allow you to constantly keep in shape and keep the body in good shape. | Parce qu'ils vous permettent de garder constamment en forme et de garder le corps en bonne forme. |
Some models are extremely comfortable because they allow you to lull your baby in two directions, sideways and frontally. | Certains modèles sont extrêmement confortables parce qu'ils vous permettent d'assouplir votre bébé dans deux directions, latérale et frontale. |
And in a world of shifting demographics, they allow us to navigate efficiently across boundaries. | Et dans un monde de changements sur le plan démographique, elles nous permettent de manœuvrer efficacement au-delà des frontières. |
In particular they allow for the anticipation and management of change. | Ils permettent en particulier d'anticiper et de gérer les changements. |
These agreements are important; they allow us to ensure the traceability of timber. | Ces accords sont importants, ils permettent d'assurer la traçabilité du bois. |
Next, they allow to place bets online. | De plus, ils permettent de placer des paris en ligne. |
And they allow people to monitor elections. | Et ils permettent aux électeurs de surveiller les élections. |
