théoricien

Plekhanov, le principal théoricien du groupe, n’avait pas de doutes.
Plekhanov, the leading light of the group, had no doubts.
L'an dernier, il était le premier physicien théoricien dans son domaine.
Last year he was the leading theoretical physicist in his field.
Que se passe-t-il quand le principal théoricien d’un mouvement est explicitement anti-intellectuel ?
What happens when a movement's leading theorist is explicitly anti-intellectual?
Le grand théoricien de l’acédie est Évagre le Pontique.
The great doctor of accidie is Evagrius Ponticus.
Peintre, sculpteur et théoricien de l'art, Belic séjourne en France depuis 1983.
Painter, sculptor and art theoretician, Belic has been living in France since 1983.
On cherche en vain une réponse à cette question chez le théoricien Thalheimer.
One seeks in vain for an answer from theoretician Thalheimer.
Comment tu peux, en tant que physicien théoricien, ne pas t'intéresser à ça ?
How can you, as a theoretical physicist, not care about this?
Kote n'était pas un théoricien.
Kote was not a theoretician.
Scénographe, metteur en scène, théoricien et auteur britannique, également acteur et plasticien.
British scenographer, director, theoretician and author, also fine artist and actor.
Tu est un théoricien des cordes également. Faux.
You're a string theorist as well.
Einstein était un physicien théoricien et pour lui les mathématiques doivent être adaptés à la physique.
Einstein was a theoretical physicist and for him mathematics must be suited to the physics.
Des tonnes de scientifiques peuvent aider dans la pratique. Il est théoricien.
You have plenty of scientists who can help you practically.
Je ne suis pas théoricien.
I am not a theorist.
Un autre théoricien qui a plaidé en faveur des droits des animaux non humains est Gary Francione.
Another theorist who has argued in favor of rights for nonhuman animals is Gary Francione.
Le grand théoricien de la persuasion, Robert Cialdini, dit qu'il faut récupérer ses faveurs.
The great persuasion theorist Robert Cialdini says we've got to get our favors back.
D’ailleurs c’est Aristote le premier théoricien, selon notre connaissance, à avoir fait cette différence.
Indeed it is Aristotle the first theorist, according to our knowledge, to have made the difference.
Il s'ensuivit une tragi-comédie qui décida du sort de Kautsky en tant que révolutionnaire et théoricien.
A tragi-comedy ensued which decided the fate of Kautsky as a revolutionary and a theoretician.
C'est toi, le théoricien.
Well, you're the theorizer.
Marxiste instruit, Liebknecht n'était cependant pas un théoricien. C'était un homme d'action.
Although he was an educated Marxist, he was not a theorist but a man of action.
Avait l'entrevue avec Lindemann été un succès alors Heisenberg pourrait être connu aujourd'hui comme un nombre remarquable théoricien.
Had the interview with Lindemann been a success then Heisenberg might today be known as an outstanding number theorist.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant