term in office

Her term in office started on 31 May 1979 and ended 31 January 1987.
Son mandat a duré du 31 mai 1979 au 31 janvier 1987.
A referendum has also been announced about a possible third term in office for the President.
Un référendum a également été annoncé sur la possibilité d’un troisième mandat pour le président.
I will therefore make support for the economy a personal priority of my term in office.
C'est pourquoi je compte faire de l'appui à l'économie une priorité personnelle de mon mandat.
We look forward to further fruitful cooperation with him in the course of his second term in office.
Nous attendons avec intérêt de coopérer fructueusement avec lui au cours de son second mandat.
I am convinced that Mr Barroso believed what he said in 2004, at the start of his term in office.
Je suis convaincue que M. Barroso croyait ce qu'il a dit en 2004, au début de son mandat.
During its term in office, the Presidency has, therefore, made every effort to try to address this issue.
Au cours de son mandat, la présidence s’est dès lors efforcée de traiter cette question.
Your term in office will coincide with the mid-term review of the much vaunted and little respected Lisbon Agenda.
Votre mandat coïncidera avec la révision à mi-parcours du tant vanté mais peu respecté agenda de Lisbonne.
In 2010, Guelleh managed to pass constitutional reform so that he could have a third term in office.
En 2010, Guelleh a réussi à faire adopter une réforme constitutionnelle de manière à briguer un troisième mandat.
I would like to praise Mr Bolkestein for having diligently steered the FSAP through during his term in office.
Je voudrais féliciter M. Bolkestein d’avoir dirigé avec diligence le PASF tout au long de son mandat.
Finally I should like to thank all those who have cooperated during this last term in office.
En guise de conclusion, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont coopéré au cours de la dernière législature.
I wish to close by assuring you, Sir, of Solomon Islands' continued support during your term in office.
Je terminerai en vous assurant, Monsieur le Président, de l'appui sans faille des Îles Salomon durant votre mandat.
The UN SecretaryGeneral has identified climate change and health as priorities for his term in office.
Le Secrétaire général des Nations Unies a fait des changements climatiques et de la santé les priorités de son mandat.
The Irish presidency has decided that tackling unemployment will be the main priority of its term in office.
La présidence irlandaise a décidé de faire du chômage le cheval de bataille de son mandat.
I would urge the Commissioners, including the new ones, not to authorise genetically modified maize during your short term in office.
Chers Commissaires, chers nouveaux Commissaires, n’autorisez pas le maïs génétiquement modifié durant votre court mandat.
I would ask you once again: are you able to stay on to complete your term in office?
Vous avez personnellement acquis une précieuse expérience : pouvez-vous rester et terminer votre mandat ?
I should also say that your term in office has been very widely admired, and nowhere more so than in our native home.
Je dirai aussi que votre mandat a été largement admiré, et nulle part davantage que dans notre pays natal.
Since the beginning of my term in office, I have fought to change the prevailing philosophy within the Brussels executive.
Depuis le début de mon mandat, je me suis battu afin d'infléchir la philosophie régnante au sein de l'exécutif bruxellois.
A crucial factor in this context is the way in which the Members of this Parliament view their term in office.
Dans ce contexte, un des facteurs cruciaux concerne la manière dont les députés européens abordent leur mandat.
President Barroso is to be congratulated for having prioritised these issues since the start of his term in office.
Je tiens aussi à féliciter le président Barroso pour avoir accordé la priorité à ces questions depuis le début de son mandat.
On Friday, Algerian President Abdelaziz Bouteflika was elected for a third term in office, extending his already ten-year tenure.
Vendredi 10 avril, le Président algérien Abdelaziz Bouteflika a été élu pour un troisième mandat, prolongeant ainsi ses dix années au pouvoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX