temperament

His temperament is solid, decided and above all very energetic.
Son tempérament est solide, décidé et surtout très énergique.
And the temperament of representatives of various breeds too different.
Et le tempérament de représentants de différentes races trop différentes.
Very cool in our temperament and our way of life.
Très cool dans notre tempérament, et notre façon de vivre.
Also He gives you a tranquil temperament, joy of life.
Egalement Il vous donne un tempérament tranquille, la joie de vivre.
It was in its temperament to want to be always the first.
C'était dans son tempérament de vouloir être toujours la première.
Because of your committed temperament, stay away from conflict.
En raison de votre tempérament engagé, restez loin des conflits.
However, his traditionalist temperament often prevents him from accepting novelties.
Toutefois, son tempérament traditionaliste l'empêche souvent d'accepter les nouveautés.
This makes it difficult to adjust temperament with a partner character.
Cela rend difficile d'ajuster le tempérament avec un caractère de partenaire.
A-line silhouette embellishes a better curve and elegant temperament.
Silhouette A-ligne embellit une meilleure courbe et tempérament élégant .
Some people are born with an introversive temperament.
Certaines personnes sont nées avec un tempérament introverti.
So that kind of temperament is also needed.
Ainsi ce genre de tempérament est également nécessaire.
For example some people are very sarcastic by temperament.
Par exemple certaines personnes ont un tempérament très sarcastique.
Do you understand and accept their temperament, character and personality?
Comprenez-vous et acceptez-vous son tempérament, son caractère et sa personnalité ?
She has the appearance, the manners, and the temperament.
Elle en a l'apparence, les manières et le tempérament.
Change the temperament, change the words, the thoughts, the attitudes.
Changer le tempérament, les mots, les pensées et les attitudes.
Each distinctive item indicates a different temperament.
Chaque élément distinctif indique un tempérament différent .
Generous but also gifted with a rather whimsical temperament, the Rat-Aquarius is tireless.
Généreux mais d'un tempérament plutôt lunatique, le Rat-Verseau est infatigable.
It is related to behaviour and temperament.
Il est lié au comportement et le tempérament.
Finally, they determine, apparently, the type and temperament of the personality.
Enfin, elles déterminent apparemment le type et le tempérament de la personnalité.
Want a elegant temperament and women this year?
Vous voulez un tempérament et les femmes élégantes de cette année ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté