telecast
- Exemples
Video spots were telecast on the national network (Doordarshan). | Des spots vidéos ont été télédiffusés sur le réseau national (Doordarshan). |
The current telecast included 473 programme capsules and 92 continuities. | L'émission actuelle comprenait 473 capsules et 92 épisodes. |
The current telecast included 473 programme capsules and 92 continuities. | L'émission actuelle comporte 473 capsules et 92 épisodes. |
We do need this money to continue the telecast. | Il nous faut cet argent pour continuer à diffuser. |
Well, I've got a worldwide telecast recorder concert to get to! | Bon, je vous quitte, j'ai concert de flûte en Mondovision. |
The conference was telecast to a number of sites across the United States. | La conférence a été télévisée dans plusieurs endroits des États-Unis. |
The Pakistan Television Corporation arranged a live telecast of the event. | La télévision pakistanaise (Pakistan Television Corporation) a retransmis en direct cette manifestation. |
TV and Radio programs were produced and telecast on PTV and Radio. | Des émissions télévisuelles et radiophoniques sont été produites et diffusées sur PTV et PBC. |
JioTV allows you to enjoy missed episodes of prime shows, telecast in past 7 days. | JioTV vous permet de profiter des épisodes manqués de spectacles principaux, télédiffusion au cours des 7 derniers jours. |
Your telecast was picked up by nearly every paper in the country. | Tous les journaux parlent de ton émission. |
Perhaps it was during a telecast of The 700 Club or during a conversation with a friend. | Peut-être il était pendant une télédiffusion du club 700 ou pendant une conversation avec un ami. |
The telecast of a programme titled Tarang for children from Doordarshan (DD-I) continued during the year under report. | La diffusion par Doordarshan (DD-I) d'une émission pour enfants intitulée Tarang s'est poursuivie pendant l'année considérée. |
TV channels from all over the world telecast the clash between Varoufakis and Dijsselbloem. | Toutes les télévisions du monde ont montré l’affrontement visuel entre Varoufakis et auquel il rendait visite. |
Hosted by Nominated Member of Parliament, Ms Eunice Olsen, the 13-episode series was telecast in 2008. | Présentée par Mme Eunice Olsen, membre du Parlement nommée, cette série de 13 épisodes a été télédiffusée en 2008. |
Doordarshan is also providing time on the national network for the telecast of higher education programmes. | Doordarshan attribue également un temps d'antenne sur le réseau national à la diffusion d'émissions s'adressant aux étudiants de l'enseignement supérieur. |
Phone is easy use the Live telecast, but phone is too small, then tv/computer will be your best choose. | Téléphone est facile d’utiliser la télédiffusion en direct, mais le téléphone est trop petit, puis tv/ordinateur sera votre meilleur choix. |
The telecast of a programme for children, titled Tarang, was telecast on Doordarshan (DD-I) during the year under report. | L'émission pour enfants intitulée Tarang, a été diffusée par Doordarshan (DD-I) au cours de l'année sur laquelle porte le présent rapport. |
And through a national radio telecast, the NGO also raises awareness with a radio programme targeting rural youth. | Et par le biais d'une émission de radio nationale, l'ONG mène également une sensibilisation au moyen d'un programme ciblant les jeunes ruraux. |
TV, Radio programs were produced and telecast on PTV and Radio to create awareness about UNCRC. | Des émissions de télévision et de radio ont été produites et diffusées pour sensibiliser le public à la Convention. |
Fashion shows have been telecast on television to many homes and are shown in restaurants, bars, cafes and airports. | Les défilés de mode sont diffusés à la télévision et sont présentés dans les restaurants, les bars, les cafés et les aéroports. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !