technically

In addition, some explanations were not scientifically or technically plausible.
En outre, certaines explications n'étaient pas scientifiquement ou techniquement plausibles.
The content is technically controlled and delivered by Outbrain automatically.
Le contenu est techniquement contrôlé et délivré automatiquement par Outbrain.
Currently, the substitution of lead is scientifically and technically impracticable.
Actuellement, la substitution du plomb est scientifiquement et techniquement impraticable.
Make sure the copy is technically accurate and factually correct.
Assurez-vous que la copie est techniquement précise et réellement correcte.
All the villas are technically well-equipped and spotlessly clean.
Toutes les villas sont techniquement bien équipées et impeccablement propres.
The www in the second example is technically a subdomain.
Le www du deuxième exemple est techniquement un sous-domaine.
The content is technically controlled and delivered by RTB House automatically.
Le contenu est techniquement contrôlé et diffusé par RTB House automatiquement.
You know, technically, we may still be husband and wife.
Tu sais, théoriquement, on est peut-être toujours mari et femme.
Both mechanisms are technically sophisticated and incredibly precise.
Les deux mécanismes sont techniquement très sophistiqués et incroyablement précis.
The first thing is its beauty and technically sophisticated.
La première chose, c'est sa beauté et techniquement sophistiqué.
The result is technically known as intracellular fermentation.
Le résultat est techniquement connu comme la fermentation intracellulaire.
She asked me if it's technically feasible, which it is.
Elle m'a demandé si c'est techniquement faisable, et ça l'est.
I mean, technically everything is still in the store.
Je veux dire, techniquement, tout est encore dans le magasin.
It is technically possible to postpone this vote until April.
Techniquement, il est possible de reporter ce vote jusqu'en avril.
Maybe that's because, technically, we are still a married couple.
Peut-être que c'est parce que, techniquement, nous sommes toujours mariés.
The models are technically more flexible in their design of new shapes.
Les modèles sont techniquement plus flexibles dans leur design de nouvelles formes.
Where technically possible (from a dimensional point of view)
Lorsque cela est techniquement possible (d'un point de vue dimensionnel),
Secondly, the project will have to be technically and financially indivisible.
Ensuite, le projet devra être techniquement et financièrement indivisible.
Though, technically speaking, things got started a little early.
Bien que, techniquement parlant, les choses ont commencé un peu tôt.
You know, technically, we may still be husband and wife.
Tu sais, techniquement... nous sommes toujours mari et femme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe