Waxed/Shaved: It all starts with a little teasing.
Epilée Rasée : Tout commence par un peu de teasing.
You're very kind, but Paul is only teasing me.
C'est très gentil, mais Paul fait ça pour me taquiner.
Don't you feel ashamed at all for teasing me like that?
Tu n'as pas honte de me taquiner comme ça ?
This is like teasing someone but on the computer.
C'est comme se moquer de quelqu'un, mais par ordinateur.
You can't keep teasing me like this!
Tu ne peux pas continuer à me taquiner comme ça !
XENA (teasing) All right, if you're very, very sure.
XENA (la titillant) Très bien, si tu es vraiment, vraiment sûre.
The hottie has already overheated him with her little teasing games.
La belle l'a déjà trop chauffé avec ses petits jeux d'allumeuse.
Actually, she started teasing me, and that really helped.
Elle s'est mise à me taquiner, et ça m'a aidée.
I spoke to the teacher, and the teasing stopped.
J'ai parlé au professeur et les plaisanterie ont arrêté.
After a week of teasing, it's finally here!
Après une semaine d'attente, la voilà enfin !
Which is precisely why you should stop teasing me.
C'est précisément la raison pour laquelle tu devrais arrêter de me taquiner.
No teasing at the table, please, or anywhere else.
Pas de chamailleries à table ou nulle part ailleurs.
Aubrey loves playing footsie and teasing men with her gorgeous sleek pantyhosed feet.
Aubrey aime jouer footsie et taquiner les hommes avec ses magnifiques pieds pantyhosed élégant.
It all starts with a little teasing.
Tout commence par un peu de teasing.
There's this boy in my class who won't stop teasing me.
Il y avait ce garçon dans ma classe qui n'arrêtait pas de me taquiner.
Miss Morland, I do believe you're teasing me now.
Miss Morland, j'ai l'impression que c'est à vous de me taquiner.
You do enjoy teasing me, don't you?
Tu aimes bien te moquer de moi, pas vrai ?
Sometimes nicknames that sound insulting are actually just playful teasing between friends.
Parfois, les surnoms qui paraissent offensants sont en réalité une taquinerie entre amis.
The others been teasing you, is that it?
Les autres t'ont taquiné, c'est ça ?
Then don't waste my time teasing.
Alors ne perds pas mon temps en taquineries.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté