se rendre
- Exemples
Et si je te rendais service en échange ? | What if you help me and I help you? |
Je ne savais pas que ton fils te rendais visite. | I didn't know your son was coming for a visit. |
Je te rendais service à cause de mon père ! | I was just doing you a favor because of my dad! |
Je te rendais visite... et Walt à sa grand-mère, mourante. | I was visiting you, and Walt's grandmother was dying. |
Et si je te rendais les 100 000 $ ? | What if I can get you the $100K? |
Je te rendais responsable de ce qui est arrivé. | I've been blaming you for all that's happened. |
La dernière fois qu'on s'est vu, tu te rendais sur Gallifrey. | The last time I saw you, you were on your way to Gallifrey. |
À cause des petits services que je te rendais ? | Because of the favors I used to do for you. |
La Luncheonette, ça te rendais heureux. | The Luncheonette, that made you happy. |
Je te rendais service, non ? | I was doing you a favor, right? |
Arizona, si ça te rendais heureuse, alors je le serais aussi. | Arizona, if it would make you happy, it would make me happy. |
Mais si je te rendais tout ? | What if I could give it back to you? |
Je te rendais responsable de ce qui est arrivé. | The truth is, I've been blaming you for all that's happened. |
Tu te rendais au gymnase ? | So you were on the way to the gym? |
Tu as dit que je te rendais heureuse. | You said you feel happy. |
Je te rendais service, non ? | I did you a favor, okay? |
Tu as dit que je te rendais heureuse. | You said you were happy. |
Tu m'as aidé, je te rendais la pareille. | You helped me out tonight, and I wanted to help you. |
Je ne te rendais pas heureuse ? | Didn't I make you happy? |
Je te rendais un service. | I was doing you a favor. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
