se pointer
- Exemples
Tu te pointes avant l'aube avec des hamburgers ? | You show up before dawn with a bag of hamburgers? |
Et tu te pointes pour demander de l'argent ? | And now you show up here asking for money? |
A part que tu te pointes dans ma chambre. | Other than you showing up in my room. |
Tu ne te pointes pas à ton rendez-vous, ton rendez-vous est annulé. | You don't show up for your appointment, it gets cancelled. |
Tu en auras dix si tu te pointes sur la scène à minuit. | And you'll get ten if you show up at the scene at midnight. |
Trois fois que tu ne te pointes pas ! | Three times you never showed, right? |
Tu te pointes le soir chez moi pour me demander ça ? | You show up at my door at 9:00 to ask me that? |
J'avais peur que tu te pointes pas. | Was starting to think you weren't gonna turn up. |
Il suffit que tu te pointes. Ce n'est pas ça. | All you have to do is show up. |
Et là, tu te pointes. | And then you show up. |
Quand tu te pointes à mon bureau dans cette tenue, je me sens gênée. | Every time you show up at my work dressed like that, I feel embarrassed. |
Tu te pointes juste après ne pas avoir répondu à mes sms de la soirée ? | Oh, you just gonna roll in after not answering texts all night? |
Tu te pointes comme ça ? | So I guess you just show up anytime now, huh? |
Waymond Womano, on ne peut pas être responsable de ce qui arrivera si tu te pointes au trbiunal demain. | Waymond Womano, we can't be responsible for what happens if you show up in court tomorrow. |
Holly s'occupe de la fête. Il suffit que tu te pointes. | All you have to do is show up. |
Je voudrais juste que tu te pointes en taxi aussi, de temps en temps. | I just need you to show up in a cab every once in a while, too. |
Tu veux que ta vie ressemble à ce rêve où tu te pointes à l'exam sans avoir révisé ? | You want your whole life to be like that dream where you show up for the test and you forgot to study? |
Tu as pris un travail sans me le dire... et puis tu te pointes ayant besoin d'un endroit où rester et tu ne me dis toujours pas ce qui se passe. | You take a job without telling me... and you show up needing a place to stay and y-you still won't say what's going on. |
Au lieu qu'elle prépare le dîner et te le serve, tu te pointes avec le dîner et c'est toi qui lui sers. | Instead of letting her make you dinner. And serve it to you on the couch, you show up with dinner. And serve it to her on the couch. |
Si tu ne te pointes pas... c'est bien aussi. | You don't want to show up... that's fine, too. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !