se balancer

Kévin, est-ce que tu cherches à ce que je te balances ma tarte a la figure ?
Kevin, are you trying to get me to hit you in the face with my pie?
Es-tu surprise que je viens à toi, ici et maintenant, alors que tu flottes et te balances dans les profondeurs de cet océan splendide et majestueux, libre comme l’air, infinie dans ta recherche pour atteindre le bonheur ultime ?
Are you surprised that I come to you, here and now, as you float and bob in the depths of this splendid and majestic ocean, free as a gully, infinite in your quest to reach your ultimate bliss?
Mais tu te balances entre les deux.
But you're lingering in between the two.
Je ne veux pas que tu te balances.
I don't want to see you throw yourself off some cliff.
Tu te balances des règles et des lois ?
You don't care about rules or laws anymore?
Pourquoi tu te balances ?
Why do you sway so much?
Et il faut que tu te balances. C'est ça. Et que tu sautilles.
And another thing, you have to be weaving. Weaving, that's right. And bobbing.
Trop tard, tu te balances.
It's too late, Tom!
Houp ! Tu te balances.
I guess I wasn't ready.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée