tangible

Remain aspects much less tangible, like the fusion of sensors.
Reste des aspects beaucoup moins tangibles, comme la fusion de capteurs.
HEGRE Massage introduces a new world of tangible pleasure.
HEGRE Massage présente un nouveau monde de plaisir tangible.
Daily, we form the platform that makes history tangible.
Chaque jour, nous formons la plate-forme qui rend l'histoire tangible.
The Agenda is the direct and tangible outcome of this process.
L'Agenda est le résultat direct et tangible de ce processus.
The following product advantages offer here a tangible value.
Les avantages de produits suivants offrent ici une valeur tangible.
This is the only way achieve tangible and lasting results.
C'est le seul moyen d'obtenir des résultats tangibles et durables.
Kosovo has also achieved tangible progress on the ground.
Le Kosovo a également réalisé des progrès tangibles sur le terrain.
Qatar is very determined to take tangible steps.
Le Qatar est très déterminé à prendre des mesures concrètes.
So everything in Sahaja Yoga is tangible and can be verified.
Ainsi dans Sahaja Yoga, tout est tangible et peut être vérifié.
Contentment is not tangible, so how can one inherit it?
Le contentement n'est pas tangible, alors comment peut-on en hériter ?
It is anything tangible that's created by a person.
Il est quelque chose réel qu'est créé par une personne.
Only under such conditions they will bring tangible benefits.
Seulement dans de telles conditions, ils apporteront des avantages tangibles.
What is the tangible reality of climate change?
Quelle est la réalité tangible du changement climatique ?
And sometimes the reasons for its occurrence is quite tangible.
Et parfois, les raisons de sa présence est tout à fait tangible.
Their primary preoccupation is supporting tangible actions on the ground.
Leur principale préoccupation est d'appuyer des actions concrètes sur le terrain.
Because, meditation is something that is physical and tangible.
Puisque, la méditation est quelque chose qui est physique et réelle.
The accumulated value of both tangible and intangible resources, financial or other.
Valeur accumulée des ressources tangibles et intangibles, financière ou autres.
I want a tangible plan for POTUS on the hour.
Je veux un plan concret pour POTUS dans l'heure.
Furukawa's claim for loss of tangible property (tools and equipment)
Réclamation de Furukawa pour perte de biens corporels (outillage et matériel)
These institutions constitute the most tangible result of cultural autonomy.
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire