tancer
- Exemples
Tu as tancé les orgueilleux, les maudits, qui s'égarent de tes commandements. | Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments. |
Par exemple, il y a quelques années, la Commission a tancé le gouvernement irlandais pour la gouvernance économique de notre pays, à une époque où notre économie avait un taux de croissance annuel de 10 %. | For example, the Commission reprimanded the Irish Government a few years ago about the economic governance of our country, at a time when our economy was growing at 10% per annum. |
Pourquoi pensez vous qu'elle tance d'injures Benny Hinn et vous dit lorsqu'il enseigne “allez et plantez son orgone où il enseigne partout à travers le monde“ ? | Why do you think she calls Benny Hinn evil names, and tells you when he ministers go and plant her orgone where he is ministering around the world? |
Ce traitement pourrait être adapté aux patients ne pouvant prendre de clarithromycine dans le cadre du traitement d'éradication, lorsque les taux de résis- tance locale au métronidazole sont faibles. | It may be suitable for those who are unable to take clarithromycin as part of an eradication therapy, when local resistance rates to metronidazole are low. |
1 :4 Il tance la mer et la dessèche, et fait tarir toutes les rivières. Basan et le Carmel languissent, et la fleur du Liban languit. | He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan withers, and Carmel, and the flower of Lebanon fades. |
A cause de ton peuple, à Jérusalem, les rois t'apporteront des présents. Tance la bête des roseaux, l'assemblée des forts taureaux, avec les veaux des peuples : [chacun] se prosterne, offrant des lingots d'argent. | Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !