tajine
- Exemples
Vous sentirez des plats somptueux, le vrai couscous et le tajine. | You feel sumptuous dishes, the real couscous and tagine. |
Restaurant (tajine) et petit magasin. | Restaurant (tajine) and small shop. |
Le tajine de poulet aux pois chiches et aux tomates peut être téléchargé gratuitement. | Chicken Tagine with chickpeas and tomatoes can be downloaded here for free. |
En soirée, vous pourrez admirer le massif de l'Atlas depuis la terrasse en dégustant un tajine traditionnel. | In the evening, guests can admire the Atlas Mountains from the terrace and savor a traditional tagine. |
Le restaurant de l'hôtel sert des spécialités marocaines traditionnelles, comme du tajine, du couscous et du thé à la menthe. | The hotel restaurant serves traditional Moroccan specialities, such as tagine, couscous and mint tea. |
Notre cuisinière vous fera découvrir la cuisine marocaine comme le tajine de poulet au citron et olives ou le fameux couscous. | Our cook will make you discover Moroccan cooking like chicken tagine with lemon and olives or the famous couscous. |
Au cours de vos soirées, vous pourrez admirer les montagnes de l'Atlas depuis la terrasse en dégustant un tajine traditionnel. | In the evening, guests can admire the Atlas Mountains from the terrace and savor a traditional tagine. |
Dégustez un délicieux couscous, un tajine aux épices et toute la cuisine marocaine avec notre cuisinière. | A Couscous evening a delicious tajine with spices, whole Moroccan cuisine at the Riad with our chefe. |
Possibilité de couscous ou tajine (à demander un ou deux jours avant), restaurants dans le village ou aux allants tours. | Catering Possibility of couscous or tajine (ask one or two days before), restaurants in the village or Going towers. |
Vos invités seront étonnés par votre plat tajine ou les ramequins élégants dans lesquels vous présenterez maintenant vos salades. | Your guests will be bowled over by your tajine dish or the elegant ramekins in which you will now present your salads. |
Le bed and breakfast offre des services de visite de Marrakech et ses environs, telles que des voyages d'une ferme pour un avant-goût du tajine berbère. | The bed and breakfast offers tour services of Marrakesh and its surroundings, such as trips to a farm for a taste of the Berber tajine. |
Présenter la viande dans un plat à tajine avec la semoule dressée en dôme au centre du plat et décorer avec les amandes effilées dorées. | Plate the meat in a tagine dish, atop a couscous dome erected in the center of the dish, garnish it with the golden almonds. |
Si vous vous croyez un peu comme un chef, nous pouvons offrir des cours de cuisine de la négociation pour les tomates dans le souk de légumes, à un tajine fini d'être partagée (après tout, c'est une auberge de jeunesse !) | If you fancy yourself as a bit of a chef, we can offer COOKERY courses from bargaining for tomatoes in the vegetable souq, to a finished tagine to be shared (it is after all a hostel!) |
Notre spécialité est le tajine d'agneau aux raisins secs. | Our specialty is the lamb and raisins tagine. |
Le véritable tajine doit être en terre cuite et avoir le couvercle typique en forme de cône. | The real tajine must be made of clay and have the typical cone-shaped lid. |
Qu'est-ce que c'est ? - C'est un tajine que j'ai rapporté quand j'étais au Maroc. | What is this? - It's a tagine I brought with me when I was in Morocco. |
Le Tajine de homard (le vivier est au milieu de la salle !) ou les Langoustines poêlées vous enchanteront. | You will love the lobster tajine (the tank is in the middle of the room) and the fried langoustine. |
Tajine : ce mot désigne à la fois le contenant (plat de terre cuite décoré au typique couvercle conique) et le contenu (ragoût de viande, de volaille, de poisson et de légumes cuit à l'étouffé). | Tajine: this word both means the container (ornated terracotta dish with a typical cone-shaped lid) and the contents (meat, poultry and fish stew with braised vegetables). |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes, y compris la lettre de Marat Tajine, Ministre des affaires étrangères de la République du Kazakhstan, comme document de l'Assemblée générale. | It would be appreciated if the present letter and its annexes, including the letter from Marat Tazhin, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, could be circulated as a document of the General Assembly. |
Vos invités seront bluffés par votre plat à tajine ou les gracieux ramequins dans lesquels vous présenterez désormais vos salades. Droite | Your guests will be bowled over by your tajine dish or the elegant ramekins in which you will now present your salads. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !