tacler

Près de l'endroit où tu m'as taclé, et essayé de m'embrasser.
You know, the one right near where you tackled me, tried to kiss me.
Très bien, tacle le messager, te gêne pas.
All right, tackle the messenger, why don't you?
À trois, on le tacle.
On the count of three, we'll tackle him.
Très bien, tacle le messager, te gêne pas.
All right, tackle the messenger, why don't you? I'm just saying.
Comme titre, je pensais à "Tacle par derrière".
I'm thinking of calling it "Just For Kicks. "
Un tacle qui met en danger l'intégrité physique d'un adversaire doit être sanctionné comme faute grossière.
A tackle that endangers the safety of an opponent must be sanctioned as serious foul play.
Votre avatar court alors vers l'adversaire et effectue automatiquement un tacle pour s'emparer du ballon.
Your avatar will rush to the opponent and will automatically slide tackle to take the ball.
Votre avatar se précipitera sur votre adversaire et effectuera automatiquement un tacle pour lui prendre la balle.
Your avatar will rush to the opponent and will automatically slide tackle to take the ball.
Ca ne te semblait pas une bonne idée il y a 35 ans jusqu'à ce que, soudain, l'amour surgisse après le premier tacle.
It didn't feel right to you 35 years ago until suddenly it was love at first tackle.
Le défenseur a bloqué le tir avec un tacle glissé incroyable.
The fullback blocked the shot with an incredible slide tackle.
Le dernier tacle qu'il a reçu a mis fin à sa carrière de footballeur pour toujours.
The last tackle he received ended his career in football forever.
Je me suis tordu le genou quand j'ai taclé l'Eclair.
I twisted my knee when I was tackling lightning.
Je me suis tordu le genou quand j'ai taclé l'Eclair. Qu...
I twisted my knee when I was tackling lightning.
Je t'avais taclé comme un arrière quand tu avais refusé de sortir avec moi.
I tackled you like a linebacker when you refused to go out with me.
Barney affirme qu'il a trébuché, mais j'ai bien eu l'impression qu'il m'avait taclé intentionnellement..
Barney says he tripped, but it sure felt like he tackled me on purpose.
Le joueur a été averti pour avoir taclé un autre joueur.
The player was booked for fouling another player.
Un joueur l'a taclé, lui a pris le ballon et a marqué.
A player tackled him, took the ball from him, and scored.
Le gardien de but est sorti de sa cage et a taclé l'attaquant.
The goalkeeper left his goal and tackled the striker.
Comment peux-tu dire que ce n'était pas une faute ? Il l'a taclé par derrière !
How can you say it wasn't a foul? He tackled him from behind!
Astuce : Un tacle est plus efficace qu'un vol mais bien plus dangereux.
Tips: A tackle is more efficient than a steal, but much more dangerous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire