taboo
- Exemples
We all have these kinds of cultural and religious taboos. | Nous connaissons tous ces types de tabous culturels et religieux. |
This includes the cult of sacred animals, taboos, etc. | Cela inclut le culte des animaux sacrés, des tabous, etc. |
We realize all your desires without taboos or haste. | Nous réalisons tous vos désirs sans tabous ni précipitation. |
We can no longer keep such taboos in our society. | Nous ne pouvons plus conserver de tels tabous dans notre société. |
There are certain taboos to the zone of wealth. | Il ya certains tabous de la zone de la richesse. |
I consider myself a woman without limits or taboos. | Je me considère comme une femme sans limites ni tabous. |
I am 100% involved, very good lover, without taboos. | Je suis impliqué à 100 %, très bon amant, sans tabous. |
All services without taboos do you want? | Tous les services sans tabous que vous voulez ? |
That could also help foreign youths to break taboos. | Aussi cela peut aider de jeunes étrangers à briser des tabous. |
I am versatile, attractive and without taboos. | Je suis polyvalent, attrayant et sans tabous. |
The mistresses of Fribourg are without taboos. | Les maîtresses de Fribourg sont sans tabous. |
These moments were good, simply and humanly goods, far from all taboos. | Ces moments étaient bons, simplement et humainement bons, loin de tous tabous. |
This programme has crossed boundaries and ignored taboos. | Ce programme dépasse les frontières et fait fi des tabous. |
This is a word which is steeped in taboos. | C'est un terme qui est entouré de tabous. |
Women have always been subject to more restrictive taboos than men. | Les femmes ont toujours été soumises à plus de tabous restrictifs que les hommes. |
Also involves a risk of rejection (taboos) by populations. | Risque également de rejet (tabous) par la population. |
We are prepared to discuss this without taboos. | Nous sommes prêts à en discuter sans tabou. |
Debridized and without taboos, the escorts of Delémont will do you good. | Débridées et sans tabou, les escorts de Delémont vous feront du bien. |
The taboos of today can be workable compromises tomorrow. | Les tabous d'aujourd'hui peuvent s'avérer être des compromis acceptables de demain. |
We must finally have the courage to break the taboos. | Il faudra que nous ayons finalement le courage de briser des tabous. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !