table des négociations

Revenez à la table des négociations.
Come back to the table.
Quitter la table des négociations.
Walk away from the table.
Nous avons cherché en étroite coopération avec d'autres participants à ramener la Corée du Nord à la table des négociations.
We have been working closely with other participants to bring North Korea back to the talks.
Pour faire progresser un peu la discussion, nous avons maintenant une communication de la Commission sur la table des négociations.
To move this discussion forward, you now have a communication from the Commission on the table.
Cet engagement doit toutefois figurer à la table des négociations.
That commitment must also be taken to the negotiating table, however.
Les Américains sont heureusement revenus à la table des négociations.
Fortunately, the Americans are back at the negotiating table.
Le chemin de la paix commence à la table des négociations.
The road to peace starts at the negotiating table.
Ces pays siègent maintenant à la table des négociations du G20.
These countries now sit round the table in the G20 talks.
Monsieur le Président, j'appelle chacun à la table des négociations.
Mr President, I would call on everyone to go the negotiating table.
Alors seulement après ça pouvons-nous parler à la table des négociations.
Only then can we speak at the negotiating table.
A la table des négociations, ça peut être fatal d'avoir un coeur.
At the negotiating table, it can be fatal to have a heart.
Il y a plus de huit années de travaux sur la table des négociations.
There is more than eight years' work on the negotiating table.
Pourquoi croyez-vous qu'ils sont de retour à la table des négociations ?
Why do you think they're back at the table?
Avez-vous pensé à revenir à la table des négociations ?
Have you given any thought to coming back to the negotiating table?
Troisièmement, les parties doivent trouver une façon de revenir à la table des négociations.
Thirdly, the parties must find a way back to the negotiating table.
Nous engageons toutes les parties à revenir à la table des négociations.
We urge all the parties involved to return to the negotiating table.
Nous espérons que les FNL reviendront sans tarder à la table des négociations.
We hope that the FNL will return forthwith to the negotiating table.
Nous appelons la Corée du Nord à revenir à la table des négociations.
We call on North Korea to come back to the negotiating table.
Allons-nous siéger à la table des négociations ?
Shall we sit at the negotiation table?
Les femmes doivent disposer d'un siège et d'une voix à la table des négociations.
Women must have a seat and a voice at negotiation tables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X