negotiating table

The second area involved the bringing of women to the negotiating table.
Le deuxième secteur concerne la participation des femmes aux négociations.
This requires the return of the two parties to the negotiating table.
Il faut donc que les deux parties retournent à la table de négociations.
Bear in mind that there are also non-aligned countries at the negotiating table.
Rappelez-vous qu'il y a aussi des pays non alignés autour de la table.
This subject has been provoking controversy around the negotiating table for a long time now.
Depuis longtemps sur la table des négociations, ce sujet suscite des controverses.
This, Commissioner, also belongs on the negotiating table and is our concern.
Monsieur le Commissaire, cela fait partie du cahier de négociations, tel est notre avis !
We must rely on the political solution that restores hope, and we must return to the negotiating table.
Nous devons envisager la solution politique qui résonne espoir et nous devons reprendre les négociations.
The extreme views were so far apart that they were never brought to the negotiating table.
Les opinions extrêmes divergeaient tellement les unes des autres qu'elles n'ont jamais été mises sur le tapis.
Argentina wishes to commend in particular Prime Minister Barak and Chairman Arafat for having returned to the negotiating table.
L'Argentine voudrait rendre hommage en particulier au Premier Ministre Barak et au Président Arafat d'avoir repris les négociations.
Therefore, we have to concentrate on those issues that are closest to being brought to the negotiating table.
C'est pourquoi nous nous en sommes tenus aux questions les plus proches de la négociation.
Moreover, women continue often to be underrepresented or even absent from the negotiating table and in the peace process.
De plus, les femmes restent sous-représentées, voire absentes, lors des négociations ou au cours des processus de paix.
It is also particularly important to get the sides back to the negotiating table.
Nous pensons que cette rencontre devrait mettre un terme à l'explosion actuelle de violence.
That commitment must also be taken to the negotiating table, however.
Cet engagement doit toutefois figurer à la table des négociations.
Fortunately, the Americans are back at the negotiating table.
Les Américains sont heureusement revenus à la table des négociations.
The road to peace starts at the negotiating table.
Le chemin de la paix commence à la table des négociations.
Only then can we speak at the negotiating table.
Alors seulement après ça pouvons-nous parler à la table des négociations.
It is the Council that has not come to the negotiating table.
C'est le Conseil qui n'est pas venu à la table de négociation.
Thirdly, the parties must find a way back to the negotiating table.
Troisièmement, les parties doivent trouver une façon de revenir à la table des négociations.
We urge all the parties involved to return to the negotiating table.
Nous engageons toutes les parties à revenir à la table des négociations.
Keep your personal battles and prejudices off the negotiating table.
Gardez vos batailles personnelles et vos préjudices en dehors du cadre des négociations.
We hope that the FNL will return forthwith to the negotiating table.
Nous espérons que les FNL reviendront sans tarder à la table des négociations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté