negotiating table

We must, then deal with this issue at the negotiating table.
Nous devons donc aborder ce sujet au cours des négociations.
The second area involved the bringing of women to the negotiating table.
Le deuxième secteur concerne la participation des femmes aux négociations.
This requires the return of the two parties to the negotiating table.
Il faut donc que les deux parties retournent à la table de négociations.
Seth, we've been sitting on opposite sides of the negotiating table for two decades.
Seth, nous avons été face à face dans des négociations pendant deux décennies.
Bear in mind that there are also non-aligned countries at the negotiating table.
Rappelez-vous qu'il y a aussi des pays non alignés autour de la table.
This subject has been provoking controversy around the negotiating table for a long time now.
Depuis longtemps sur la table des négociations, ce sujet suscite des controverses.
Proposals for mechanisms to achieve this should be brought to the negotiating table.
Les mécanismes selon lesquelles cette participation doit se produire devraient être négociés.
This, Commissioner, also belongs on the negotiating table and is our concern.
Monsieur le Commissaire, cela fait partie du cahier de négociations, tel est notre avis !
We must rely on the political solution that restores hope, and we must return to the negotiating table.
Nous devons envisager la solution politique qui résonne espoir et nous devons reprendre les négociations.
The extreme views were so far apart that they were never brought to the negotiating table.
Les opinions extrêmes divergeaient tellement les unes des autres qu'elles n'ont jamais été mises sur le tapis.
Europe was not at the final negotiating table.
L'Europe n'était pas à la table finale des négociations.
That commitment must also be taken to the negotiating table, however.
Cet engagement doit toutefois figurer à la table des négociations.
Fortunately, the Americans are back at the negotiating table.
Les Américains sont heureusement revenus à la table des négociations.
The road to peace starts at the negotiating table.
Le chemin de la paix commence à la table des négociations.
Mr President, I would call on everyone to go the negotiating table.
Monsieur le Président, j'appelle chacun à la table des négociations.
Only then can we speak at the negotiating table.
Alors seulement après ça pouvons-nous parler à la table des négociations.
At the negotiating table, it can be fatal to have a heart.
A la table des négociations, ça peut être fatal d'avoir un coeur.
It is the Council that has not come to the negotiating table.
C'est le Conseil qui n'est pas venu à la table de négociation.
There is more than eight years' work on the negotiating table.
Il y a plus de huit années de travaux sur la table des négociations.
Have you given any thought to coming back to the negotiating table?
Avez-vous pensé à revenir à la table des négociations ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X