tabasser

Tu ne les tabasses pas quand ils t'en demandent !
You don't fix them up when they ask for it?
Pourquoi tu tabasses les gens ?
Why are you pounding on people?
Tu tabasses tous mes amis.
You're beating up all my friends.
Un combat à mains nues m'irait, mais à ce qu'on dit, tu tabasses que des prostituées.
Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women.
Des journalistes ont en outre été tabassés par les forces militaires.
Journalists have also been beaten by military forces.
Deux journalistes guatémaltèques, qui couvraient le raid, ont été tabassés par la police.
Two Guatemalan journalists covering the raid were beaten by police.
Vous vous êtes fait tabassés, et j'ai été épargné.
You guys got pounded, and I got off scot-free.
Vous vous êtes fait tabassés, et j'ai été épargné. Hah !
You guys got pounded, and I got off scot-free.
D'autres journalistes ont été arrêtés et tabassés.
Other journalists were beaten and arrested.
Normal, on n'est plus tabassés, ils débordent d'énergie.
There's no beating these days, so they've got extra energy.
Alors, pourquoi vous vous êtes fait tabassés ?
Then why did they beat you two?
On a rapporté, encore et encore, des incidents où des journalistes ont été tabassés.
Cases of journalists being beaten have been reported again and again.
Au cours des huit derniers mois, les membres des partis d'opposition ont été tabassés et arrêtés.
Members of opposition parties were beaten and arrested over the last eight months.
Les journalistes sont aussi tabassés par les forces de sécurité, leur équipement est parfois détruit, dit RSF.
Journalists are also beaten by security forces, their equipment destroyed at times, says RSF.
Tous les détenus sauf un ont indiqué qu'ils avaient été tabassés par la police à la delegacia.
All except one prisoner indicated that he had been beaten at the delegacia by police.
Les journalistes yéménites sont harcelés, tabassés, détenus ou enlevés lorsqu'ils couvrent les affrontements, indique RSF.
Yemeni journalists have been harassed, beaten, detained or abducted while covering clashes, according to RSF.
On nous a tabassés.
We've all been beaten badly.
- Ceux que vous n'avez pas tabassés.
The guys you didn't beat up.
De plus, au moins 30 travailleurs des médias auraient été enlevés, tabassés ou menacés par les forces de sécurité.
In addition, at least 30 media workers have reportedly been kidnapped, beaten or threatened by security forces.
Au cours de la même période, près de 300 Hongrois ont été tabassés en Serbie sans qu'il n'y ait la moindre répercussion pénale.
During the same period, around 300 Hungarians were beaten in Serbia without any legal repercussions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale