se comporter

Tu t'es comportée de façon très grossière et tu n'es plus la bienvenue ici.
You have behaved very rudely and are not welcome here anymore.
Pourquoi tu t'es comportée comme ça ?
Why did you have to act like that?
Pourquoi tu t'es comportée comme ça ?
Why did you behave like that?
Tu t'es comportée bizarrement, donc la réponse est non.
You've been acting a little off lately, so that's not gonna happen.
Tu t'es comportée bizarrement ces derniers temps.
You know, Sydney, you've been acting sort of weird lately.
Tu t'es comportée en médecin aujourd'hui.
You were a doctor today.
Pourquoi tu t'es comportée comme ça ?
Why are you being so weird?
Tu t'es comportée comme un enfant.
Behaving like a child.
Mais quand tu as appris que le bébé était un garçon, tu as changé d'attitude et tu t'es comportée comme une dame.
But when you knew that the baby was a boy you changed your mind and you behaved like a lady.
Est-ce que c'est pour ça que tu t'es comportée ainsi envers la mère de Nam Gil ssi ?
I like that woman.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire