téméraire

Courageux, souvent téméraire, le Tigre ne recule jamais devant l'adversité.
Courageous, often reckless, the Tiger never runs away from adversity.
Il était courageux, mais jamais téméraire, prudent, mais jamais lâche.
He was courageous but never reckless; prudent but never cowardly.
Je ne serai pas téméraire, mais je serai aventureux.
I will not be reckless, but I will be adventurous.
L’influence des Poissons rend le fier Cheval plus stable et bien moins téméraire.
The influence of Pisces makes the proud Horse more stable and less reckless.
Des centaines de monstres avec des gros canons et d'entraînement téméraire sont après vous.
Hundreds of monsters with big guns and reckless drive are after you.
J'étais téméraire et stupide comme seuls les jeunes hommes savent l'être.
I was as reckless and foolish as only young men can be.
Je ne crois pas qu'il soit si téméraire.
I don't think he'd be that foolhardy.
Être téméraire et déterminé, et renvoyer le problème dans les vestiaires.
Be bold, be determined and, tackle the problem head on.
C'est un peu téméraire, non ?
It's a little reckless, don't you think?
Il n'y a pas besoin d'être téméraire.
There's no need to be rash.
Le résultat de mon exercice téméraire particulier final a été de souffrir d'hypothermie.
The end result of my particular foolhardy exercise was to go into hypothermia.
Le comportement téméraire des opérateurs financiers a contribué à déclencher la crise économique et financière.
The reckless behaviour of financial operators helped trigger the economic and financial crisis.
Je faisais ce que j'avais à faire, même si c'était téméraire.
I did what I had to do on missions, even if it was reckless.
Sois courageuse, audacieuse et téméraire !
Be courageous, be audacious and be bold!
Seul un grand guerrier téméraire et sans peur sera capable de l'utiliser.
Only a great warrior with a fearless heart will be able to use it.
C'était drôlement téméraire de ta part.
Hey, that took a lot of guts on your part.
Eh bien, il n'est pas nécessaire d'être téméraire.
Well, let's not get ahead of ourselves here.
Sois téméraire, sois impulsive, juste une fois.
You know, throw caution to the wind, be impulsive, just once.
Ce type devient drôlement téméraire, et je vous assure que ce n'est pas fini.
This guy's getting seriously bold, And i can guarantee it's not over.
Ce était téméraire, dit-elle.
This was foolhardy, she said.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie