symmetrically

The liberalisation of the gas market must be conducted gradually and symmetrically.
La libéralisation du marché du gaz doit être progressive et symétrique.
Torsion suspension on the symmetrically located nodes had hydraulic shock absorbers.
La suspension de torsion sur les nœuds situés symétriquement avait des amortisseurs hydrauliques.
Legs shall be positioned parallel to one another or at least symmetrically.
Les jambes doivent être placées de façon parallèle ou au moins symétrique.
The Supreme is symmetrically inclusive.
Le Suprême est symétriquement inclusif.
The control surfaces work symmetrically for pitching and by differential action for rolling.
Les gouvernes travaillent symétriquement pour le tangage et par action différentielle pour le roulis.
The arms of the dummy shall be positioned symmetrically.
Les bras et les avant-bras du mannequin doivent être placés de façon symétrique.
In other words, how symmetrically are you pedaling?
En d’autres termes, vous pouvez savoir si vous pédalez de façon symétrique.
If the option is disabled, the rays are arranged symmetrically at the same distance between them.
Si l'option est désactivée, les rayons sont disposés symétriquement, à la même distance entre eux.
Usually two strain gauges are attached symmetrically on the bar surface across the bar diameter.
Habituellement deux jauges de contrainte sont diamétralement fixées, symétriquement sur la surface des barres.
The platform shall be laid out symmetrically in relation to the longitudinal median plane of the tractor.
La plate-forme est disposée symétriquement par rapport au plan médian longitudinal du tracteur.
Also high voltage corona, symmetrically surrounded around the conductor - the channel of the lightning discharge.
Aussi corona haute tension, symétriquement entourée autour du conducteur - le canal de la décharge de foudre.
The door shown in the figure is left opening and the right opening is manufactured symmetrically.
La porte représentée sur la figure est laissée ouverte et l'ouverture droite est fabriquée symétriquement.
There are options to choose whether words are placed randomly, in order, and/or symmetrically.
Il y a des options à choisir selon que les mots sont placés de façon aléatoire, dans l'ordre, et/ou symétriquement.
Depigmentation occurs symmetrically on both sides of the body and this is the most general type.
Dépigmentation survient de façon symétrique sur les deux côtés du corps, ce qui est le type le plus général.
There are options to chose whether words are placed randomly, in order, and/or symmetrically.
Il existe des options pour choisir si vous voulez que les mots soient placés de façon aléatoire, dans l'ordre, et/ou symétriquement.
Like all works of art, HUAWEI Mate 20 Pro's lines and features are symmetrically in harmony.
Comme toutes les œuvres d’art, les lignes et les caractéristiques du HUAWEI Mate 20 Pro offrent une symétrie harmonieuse.
A fundamental principle of Dutch tax law is that income and expenses are treated symmetrically.
Conformément à l’un des principes fondamentaux du droit fiscal néerlandais, les recettes et les dépenses sont traitées symétriquement.
A fundamental principle of Dutch tax law is that income and expenses are treated symmetrically.
Le Tribunal peut, pour de justes motifs, accorder des congés aux juges.
On the main facade, symmetrically placed hollows open on three axes, all of which have moulded frames.
Dans la façade principale se trouvent des orifices disposés de manière symétrique sur trois axes, tous encadrés par des moulures.
In most cases, this takes place more or less symmetrically to either side of the pier.
La plupart du temps, ce procédé consiste à s'approcher à partir des piles, de façon symétrique des deux côtés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit