The contents should be swirled gently during dissolution.
Le contenu doit être agité délicatement pendant la dissolution.
The wind swirled the flower petals on the porch.
Le vent balaya les pétales de fleurs sous la véranda.
Moore, 49, separated from the actor after rumors of his infidelity swirled.
Moore, 49, séparée de l"acteur après des rumeurs de son infidélité tourbillonnaient.
The vials should be gently swirled and not shaken.
Les flacons doivent être tournés doucement et ne doivent pas être secoués.
The vial should be gently swirled until the medicine is dissolved.
Le flacon doit être doucement agité jusqu’ à ce que le médicament soit dissout.
The world swirled around him.
Le monde tournoyait autour de lui.
The vial should be gently swirled until the medicinal product is dissolved.
Le flacon doit être doucement agité jusqu’ à ce que le médicament soit dissout.
Well, why don't you like it swirled?
Pourquoi ne l'aimes tu pas mélangé ?
The vial contents may be swirled gently and inverted during dissolution.
Le flacon peut être remué délicatement et retourné de bas en haut pour la dissolution.
Outside, the snow swirled.
Au dehors, la neige tourbillonne.
It was amazing; whatever I thought became vision, and swirled around me in its own reality.
C’était stupéfiant, chacune de mes pensées se transformait en vision et tourbillonnait autour de moi dans sa propre réalité.
The stream swirled around her fingers and then, with a quick flick, it dove down into the land.
Le ruban d'énergie s'enroula autour de ses doigts puis, d'un mouvement sec, il plongea dans le sol.
A cool gray fog enveloped me and swirled into a tunnel of light, taking me upward into the heavens.
Un brouillard gris, glacial, m’enveloppa et m’entraîna dans un tunnel de lumière, me guidant vers les cieux.
No longer did they seem as distant in the sky as they swirled around me seemingly within my grasp.
Elles ne semblaient plus aussi lointaines dans le ciel, vu qu'elles tournaient autour de moi, apparemment à portée de la main.
In some reports shafts of light have been seen in the area where the crop is being swirled into a geometric shape.
Selon certaines sources, des rayons de lumière ont été vus dans une zone où la culture fut moulinée en forme géométrique.
After incubation the samples in BPW shall not be shaken, swirled or otherwise agitated.
Après incubation, il convient de ne pas secouer, ni de faire tourbillonner ou d’agiter de quelque manière que ce soit les échantillons dans l’eau peptonée tamponnée.
The n, the vial should gently and slowly be swirled and/or inverted for at least 2 minutes until complete resuspension of any powder occurs.
Ensuite, tourner délicatement et/ou inverser le flacon lentement pendant au moins 2 minutes jusqu’à la resuspension complète de toute la poudre.
Everything began as light and cooled and swirled and collided and settled and freely found its own expression.
Tout a commencé en tant que lumière, s’est refroidi, a tourbillonné, est entré en collision, s’est fixé et a librement trouvé sa propre expression.
The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method in 3.2.
La préparation est mélangée jusqu'à ce que l'échantillon soit totalement saturé et la culture se poursuit suivant la méthode de détection visée au point 3.2.
The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method in point 3.2.
Les États membres notifient à la Commission leur décision ainsi que sa justification. »
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X