suspend

We believe that suspending the agreement would deprive us of this opportunity.
Nous pensons que suspendre l’accord nous priverait de cette possibilité.
The EU could begin by suspending the trade agreements.
L’UE pourrait commencer par suspendre les accords commerciaux.
Disappearing from the Internet means suspending the creation of new data.
Disparaitre d’Internet signifie arrêter la création de nouvelles données.
We support the Commission in suspending development aid.
Nous soutenons la Commission dans la suspension des aides au développement.
Mr. Kälin proposed suspending discussion on paragraph 20.
M. Kälin propose de suspendre l'examen du paragraphe 20.
The insane idea of suspending Schengen has been clearly rejected.
L’idée aberrante d’une suspension de Schengen a été clairement rejetée. »
Some strengthen panels, suspending them on a strong thread.
Certains affermissent les pans, en les suspendant sur le fil solide.
I would therefore be against suspending the whole process.
Je suis donc contre la suspension de tout le processus.
Meanwhile, this hydraulic pump can also transfer some suspending liquid.
En attendant, cette pompe hydraulique peut également transférer un peu de liquide de suspension.
The concrete should cure for at least a week before suspending the hammock.
Le béton devrait traiter pendant au moins une semaine avant de suspendre l'hamac.
We are not talking about suspending TACIS.
Nous ne parlons pas d'une suspension du programme TACIS.
They're suspending her for the rest of the week.
Elle est suspendue jusqu'à la fin de la semaine.
There are no grounds for suspending regulations.
Il n' y a aucune raison de suspendre la réglementation.
We are all very good at suspending our disbelief.
Nous sommes tout capables de suspendre notre incrédulité.
Unless you're suspending me, I'm staying.
A moins que tu ne me suspendes, je reste.
Released on 30.1.2006 due to an order suspending the sentence.’
Libéré le 30.1.2006 à la suite d'une suspension du prononcé de la condamnation. »
And he was thinking about suspending other parts of the external debt payment.
Il pensait dorénavant àsuspendre d’autres parties du paiement de la dette extérieure.
The FRODEBU and UPRONA parties reacted by suspending their defecting members.
En réaction, le FRODEBU et l'UPRONA ont suspendu leurs membres qui avaient fait défection.
The conclusions from the last debate on suspending visas with Ukraine are missing.
Les conclusions du dernier débat avec l'Ukraine sur la suspension des visas sont absentes.
Released on 22.3.2007 due to an order suspending the sentence.’
Libéré le 22.3.2007 à la suite d'une suspension du prononcé de la condamnation. »
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché