suspendre

Ce système particulier suspend où une plateforme de sommeil est créée.
This particular system suspends where a sleeping platform is created.
La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.
Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process.
Le Président fait une déclaration et suspend la séance.
The Chairman made a statement and suspended the meeting.
L’ordonnateur compétent suspend les paiements dans les cas suivants :
The authorising officer responsible shall suspend payments in the following cases:
Comment 4chan suspend des comptes, et pourquoi ?
How does 4chan suspend accounts, and why?
En 1826, le gouvernement provisoire suspend le paiement de la dette.
In 1826, the provisional government suspended debt payments.
J'ai mis ma vie en suspend pendant trop longtemps.
I put my own life on hold for too long.
Le président suspend la séance pendant 15 minutes à cet effet.
The President suspended the session for 15 minutes to do so.
Le Président suspend la séance pour un débat informel.
The President suspended the meeting for informal discussions.
Une plainte ne suspend pas l'exécution de la peine.
A complaint does not suspend the execution.
Démarre, arrête ou interrompt (suspend) les services.
Starts, stops, or suspends (pauses) the services.
L’insecte cherche une prise et s’y suspend.
The insect looks for a support and then hangs down.
La Cour suspend les débats jusqu'à demain 9 heures.
This court stands in recess until 9:00 tomorrow morning.
La demande du procureur suspend la remise de la correspondance à son destinataire.
The request of the prosecutor suspends the delivery of the correspondence.
La présentation de la demande en question ne suspend pas les mesures conservatoires octroyées.
The presentation of such a request shall not suspend the precautionary measures.
Le Président suspend la séance.
The President suspended the meeting.
Je vous suspend de toutes vos tâches.
I'm suspending you from all duties.
La Présidente suspend la séance.
The Chairperson suspended the meeting.
Cette décision suspend les importations d’oiseaux autres que les volailles en provenance de Russie.
That Decision suspends the importation of birds, other than poultry, from Russia.
La Grèce suspend immédiatement tout paiement d’aides à Olympic Airways et Olympic Airlines.
Greece shall immediately suspend all further payments of aid to Olympic Airways and Olympic Airlines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté