Tu peux pas me laisser en sursis plus de 3 mois.
You can't keep me on probation for more than three months.
Nous avons obtenu aussi un sursis sur les investissements étrangers.
We also obtained a reprieve for foreign investments.
Je sais, mais il dit que tu peux demander un sursis.
We know, but he says you can apply for a stay.
J'ai vécu en sursis plus qu'aucun homme ne le mérite.
I've lived on borrowed time more than any man deserves.
Nous avons aussi obtenu un sursis sur les retraites.
We also obtained a reprieve on pensions.
Tu ne peux pas me laisser en sursis plus de 3 mois.
You can't keep me on probation for more than three months.
Je négocie pas avec un gouvernement en sursis.
I will not negotiate with a government in reprieve.
Qu'est-ce que t'as dit sur la peine en sursis ?
What did you say about the suspended sentence?
Ils ont alors demandé un sursis à la Cour fédérale.
They subsequently submitted an application for suspension to the Federal Court.
Des sursis à exécution ont été spécialement accordés dans ces cas.
Stays of execution have specifically been granted in this connection.
Elle était en sursis pour un autre problème.
She was already on probation for that other matter.
Je ne crois pas qu'ils nous accorderont un sursis.
I don't think they'll grant us a stay.
Nous avons 7 millions de personnes en sursis et en liberté conditionnelle.
We have seven million people on probation and parole.
Elle a eu un sursis pour vol à l'étalage l'an dernier.
She drew a suspended for shoplifting a year ago.
J'aimerais croire qu'on a mérité un sursis, mais j'en doute.
I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it.
Deux minutes avant son exécution, on lui avait donné un sursis.
Within two minutes of his execution, they had given him a stay.
Mais j'ai vécu en sursis pendant trop longtemps.
But I have been on borrowed time for far too long.
Q4‑2 Quels actes sont exclus du sursis indiqué sous R4‑1 ?
Q4-2 Which actions are excluded from the relief as described in A4-1?
En outre, elles ont demandé un sursis pour empêcher leur renvoi.
Lastly, they applied for administrative stay to halt their removal.
Oedipe est en perpétuel sursis, il va parcourir sa ligne droite du temps.
Oedipus is in perpetual suspension, he will travel his straight line of time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer