You know, he wants to adopt or use a surrogate.
Tu sais, il veut adopter ou utiliser une mère porteuse.
The important thing is to choose the right surrogate mother.
Le plus important est de choisir la bonne mère porteuse.
I think that's the surrogate for his real anger.
Je pense que c'est le substitut pour sa véritable colère.
She saw him as a sort of surrogate father.
Elle le voyait comme une sorte de père de substitution.
If you don't like her, she's not our surrogate.
Si tu ne l'aimes pas, elle n'est pas ton substitut
Christmas is a sacred time for me and my surrogate family.
Noël est une période sacrée pour moi et ma famille adoptive.
I'm sure she loves being their surrogate mother.
Je suis sûr qu'elle adore être leur mère de substitution.
She became a surrogate to bring him back home.
Elle était mère porteuse pour le ramener à la maison.
We need to find a surrogate we can control.
On doit trouver une mère porteuse qu'on peut contrôler.
Wouldn't it be nice to have a surrogate family?
Ne serais-ce pas sympa d'avoir une famille de substitution ?
We need to find a surrogate we can control.
Il faut trouver une mère porteuse qu'on puisse contrôler.
Well, one of my customers from the nursery was a surrogate.
Et bien,une de mes clientes à la crèche était une assistante.
It's a piece of every surrogate they sell.
C'est une pièce de chaque substitut qu'ils vendent.
He doesn't even know he was born from a surrogate.
Il ne sait même pas qu'il est né par GPA.
It's not a toy, it's an emotional surrogate.
Ce n'est pas un jouet, c'est une substitution émotionnel.
Let's get a surrogate and have another baby.
Prenons une mère porteuse et ayons un autre enfant.
I wonder why they wanted a surrogate.
Je me demande pourquoi ils voulaient une mère porteuse.
She wouldn't be some kind of Zoe surrogate.
Elle ne voudrait pas être une sorte de Zoe de remplacement.
The child will be genetically related to the surrogate and the male partner.
L'enfant sera génétiquement lié à la mère porteuse et le partenaire masculin.
Um, well, we're gonna go with a surrogate.
Euh, eh bien, nous allons le faire avec une mère porteuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X