surprising

Our objective: to search for and always achieve surprising results.
Notre objectif : rechercher et obtenir toujours des résultats surprenants.
It pleases the eye at any season, surprising inexperienced gardeners.
Il plaît à l'oeil en toute saison, surprenant jardiniers inexpérimentés.
This is not surprising, because the benefits of their weight.
Cela ne surprend pas, parce que les avantages de leur poids.
A surprising variety of virtues have been ascribed to emerald.
Une variété surprenante de vertus a été attribuée à l’émeraude.
It doesn take long and the result is surprising.
Il ne prend pas longtemps et le résultat est surprenant.
It is not surprising that bodybuilders like this preparation.
Il n’est pas surprenant que les bodybuilders aiment cette préparation.
This is not surprising, because the wood is used everywhere.
Cela ne surprend pas, parce que le bois est utilisé partout.
Good equipment, wifi but the decoration is surprising!
Bon équipement, wifi mais la décoration est surprenante !
It is not surprising that the debate is long and difficult.
Il n'est pas surprenant que le débat soit long et difficile.
Have you thought about surprising your partner with a romantic getaway?
Avez-vous pensé à surprendre votre partenaire avec une escapade romantique ?
Vicki: A surprising answer, but now I understand.
Vicki : Une réponse surprenante, mais à présent je comprends.
You were so surprising, as a boy out of a book.
Tu étais si surprenant, comme un garçon sorti d'un livre.
You've already paid for the limousine, which was surprising.
Tu as déjà payé pour la limousine, ce qui était surprenant.
To better understand this surprising suggestion, some clarification is needed.
Pour mieux comprendre cette suggestion surprenante, quelques éclaircissements s’imposent.
They did not have a live chat option, which was surprising.
Ils n'ont pas un live chat option, qui a été surprenant.
It is not surprising that he was elected mayor.
Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire.
Not surprising that Garcinia made its debut on this show.
Pas étonnant que le Garcinia a fait ses débuts sur ce spectacle.
It's a surprising combo, but Emma knows her flavors!
Il s'agit d'un combo surprenant, mais Emma connaît ses saveurs !
JackpotGrand prizes of up to $50,000 are not surprising.
JackpotGrand prix allant jusqu'à 50.000 $ ne sont pas surprenants.
I have a large and very surprising announcement to make.
J'ai une grande et très surprenante annonce à faire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X