surprendre

Choisissez vos photos, rédigez votre texte et surprenez vos proches !
Choose your photos, write your text and surprise your loved ones!
Ce dimanche, surprenez maman avec un cadeau unique.
This Sunday, surprise your mum with a unique gift.
Soumettez un modèle KISSsys et surprenez notre jury.
Submit a KISSsys model and convince our jury.
Ne surprenez ni n’embêtez un cheval quand il mange.
Don't surprise or harass a horse when it is eating.
Personnalisez ce cadeau avec une photo spéciale et surprenez à tous.
Personalize the gift with a very special photo, and surprise everyone.
Eh bien, je parie que vous surprenez toutes sortes de secrets.
Well, I bet you overhear all kinds of secrets.
Ouvrez votre propre café et surprenez vos clients avec vos compétences culinaires.
Open your own Café and amaze your customers with your cooking skills.
Amusez-vous, surprenez vos amis et communiquez votre amour avec les lumys
Have fun, impress your friends and share the love with your Lumys!
Faites-vous plaisir ou surprenez un proche à bord.
Indulge yourself or surprise a loved one on board.
Optimisez votre confort d’utilisation et surprenez votre auditoire avec MuraControl pour iPad.
Streamline your user experience and impress audiences with MuraControl for iPad.
Cliquez pour connaître toutes nos offres et suggestions et surprenez votre amoureux.
Click and get to know all our offers and suggestions and surprise your sweetheart.
Vous savez, vous me surprenez toujours, Stanley.
You know, you always surprise me, Stanley.
Je dois admettre que vous me surprenez, même pour un homme dans votre position.
I have to admit you surprise me, even for a man in your position.
vous surprenez votre femme au lit avec une autre femme, ce n'est pas un problème.
You catch your wife in bed with another woman, not a problem.
Offrez-vous ou surprenez un proche avec un cadeau qu’ils auront pour toujours.
Treat yourself or surprise a loved one with a gift they will have forever.
Eh bien... Vous, vous ne me surprenez pas.
Ah, well.. You don't surprise me at all.
Je veux bien admettre que vous me surprenez.
I freely admit you have taken me by surprise.
Vous les surprenez un peu avec ça, vous trouvez pas ?
Bit of a surprise to them, that one, wasn't it?
Si vous surprenez des elèves â fumer, dites-le-moi.
If you have any trouble with the boys smoking, let me know.
Vous me surprenez, M. Templar.
I am most surprised at you, Mr. Templar.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse